Sunday, December 24, 2017

တကယ့္ အခ်စ္ဝတၳဳ


    သစၥာနီ
   
၁။
ကုန္းေပၚေရာက္ေနသည့္ ငါးတစ္ေကာင္လိုပင္ ကြၽန္ေတာ္သည္ အခ်စ္ဆိုေသာအရာႏွင့္ အခ်စ္႐ုပ္ရွင္ကားမ်ားတြင္ ပါေလ့ရွိေသာ ဇာတ္လိုက္တို႔၏ ပုံစံမ်ားႏွင့္ မတူ႐ုံမက ေျဖာင့္ေျဖာင့္ႀကီးပင္ ဆန႔္က်င္ေနသည္ဟု မွတ္ယူနိုင္ပါသည္။ အၾကမ္းဖ်ဥ္းမွာ ေအာက္ပါ ဇယားအတိုင္း ျဖစ္ပါသည္။

ဇာတ္လိုက္ ကြၽန္ေတာ္

႐ုပ္ေခ်ာေခ်ာ ႐ြက္ၾကမ္းေရႀကိဳ (ကိုယ့္အထင္)

အရပ္ျမင့္ျမင့္ အေတာ္ပင္ ပုပါသည္

အသားျဖဴျဖဴ ညိုညို (ေယာက္်ားမ်ား အသားျဖဴသည္ကို ၾကည့္မရပါ)

ဘြဲ႕ရပညာတတ္ မရ

ႂကြယ္ဝခ်မ္းသာ လက္လုပ္လက္စား

တီးတတ္၊ မႈတ္တတ္ ေလအနည္းငယ္ခြၽန္တတ္
(ဥပမာ- ဂစ္တာ၊ တေယာ၊ စႏၵရား)

အသတ္အပုတ္ ကြၽမ္းက်င္ ရန္ျဖစ္တိုင္း ခံရေလ့ရွိသည္

စကားေျပာေကာင္း မေကာင္း
(မိန္းမေတြက်ေလာက္ေအာင္
ေျပာတတ္ျခင္းကို ဆိုလိုပါသည္)

ရာထူးဂုဏ္ရွိန္ ေဝလာေဝး

တျခားအရည္အခ်င္း မရွိ
(ျမင္းစီး၊ စက္ဘီးစီး၊ ကားေမာင္း၊
ေမာ္ေတာ္ဆိုင္ကယ္စီး၊ ႏြယ္ႀကိဳးလႊဲ၊
သီခ်င္းဆို၊ ေရကူး၊ တင္းနစ္ရိုက္ စသျဖင့္)

သို႔ေသာ္ ကြၽန္ေတာ့္တြင္ ခ်စ္သူတစ္ေယာက္ (တကယ္ပင္) ရွိခဲ့ျခင္းမွာ အခ်စ္ဝတၳဳေတြ အခ်စ္႐ုပ္ရွင္ကားေတြ မွားသလား။ ကြၽန္ေတာ္ မွားသလား။ ဖူးစာေရးနတ္ မွားသလား။ ကြၽန္ေတာ့္ကို ခ်စ္တဲ့ ေကာင္မေလးမွားသလား။ အခ်စ္ဆိုေသာ အရာကပင္ မွားေလသလား။ စဥ္းစားရစရာ ျဖစ္ပါသည္။

၂။
အခ်စ္ဟူေသာ စကားလုံးကို ၁၉၈၆ ခု ဇြန္လထုတ္ ျမန္မာစာ အဖြဲ႕၏ “ျမန္မာစာလုံးေပာင္းသတ္ပုံက်မ္း” တြင္ ရွာမေတြ႕ပါ။ ျမန္မာစာ အဘိဓာန္တြင္ ရွာမေတြ႕ပါ။ မလိုအပ္၍ (သို႔မဟုတ္) မွားယြင္းစရာမလို၍ ထည့္သြင္း မေဖာ္ျပထားျခင္း ျဖစ္နိုင္ပါသည္။ ခ်စ္ ဟူေသာ စကားလုံးကိုမူ ေဖၚျပထားပါသည္။ ခ်စ္၁၊ ႀကိ၊ ေမတၱာရွိသည္။ ခ်စ္၂၊ ႀကိ၊ အပူရွိန္ႀကီးသျဖင့္ တူးသည္။ ကြၽမ္းသည္။ ဤမွ်သာျဖစ္သည္။ အဂၤလိပ္ အဘိဓာန္တို႔တြင္ ထို “ခ်စ္” ႏွင့္ အခ်စ္ကိစၥကို အေတာ္မ်ားမ်ား ရွင္းလင္း တင္ျပထားသည္ကို ေတြ႕ရပါသည္။သူတို႔အတြက္ လိုအပ္၍ ျဖစ္ေကာင္းျဖစ္နိုင္ပါသည္။ ကြၽန္ေတာ့္အတြက္ လတ္တေလာ လိုအပ္ေနသည္မွာ ကြၽန္ေတာ္ကိုယ္တိုင္ အခ်စ္၏ကိုယ္ထည္ကို ေျခေျချမစ္ျမစ္ ဆုပ္ကိုင္ၾကည့္ခြင့္ရရန္ ျဖစ္ပါသည္။

၃။
လူတစ္ေယာက္ အမွန္တကယ္ ဘယ္ဟာကို ပိုင္ဆိုင္ခဲ့ဖူးပါသလဲ။ ကြၽန္ေတာ္သည္ နံနက္ခင္းတစ္ခုကို ပိုင္ဆိုင္ခ်င္ခဲ့ဖူး၏။ နံနက္ခင္း တစ္ခုကို ပိုင္ဆိုင္လုနီးမွာပဲ မိတ္ေဆြတစ္ေယာက္က ကြၽန္ေတာ့္ကို အိပ္ရာထဲက လာႏွိုးသြားခဲ့သည္။ သူႏွင့္ကြၽန္ေတာ္ စကားေျပာခ်ိန္မွာ နံနက္ခင္းဟာ ကြၽန္ေတာ့္ကို စိတ္ဆိုးၿပီး ထြက္ခြာသြားခဲ့ပါသည္။ ထိုအခ်ိန္ကစၿပီး ကြၽန္ေတာ္သည္ နံနက္ခင္း တစ္ခုကိုသာ ဘယ္ေသာ အခါမွ မပိုင္ဆိုင္ေတာ့ပါ။

၄။
ျဖစ္ဆဲခဏငယ္ကို မိုက္ခရိုစကုတ္ျဖင့္ ခြဲၾကည့္ေသာ္ ဧရာမ စကၠန႔္ႀကီးမ်ားကို ေတြ႕ရျခင္းမွာ ဝမ္းနည္းဖြယ္ရာ ျဖစ္ေပသည္။ ဧရာမ စကၠန႔္ႀကီးမ်ားထဲမွာ စြဲကပ္ေနေသာ ေသးငယ္သည့္ ပိုးမႊားကေလးမ်ားကို အမည္သစ္ တစ္ခုေပးရန္ ကြၽန္ေတာ္ မႀကိဳစားေတာ့ပါ။ ျပဇာတ္အားလုံး တစ္ပုံစံတည္း ျဖစ္ေနျခင္းကို ကြၽန္ေတာ္တို႔ ေခ်ာင္းေျမာင္းၾကည့္ရႈၾကပါစို႔။

၅။
ခုေလာက္ဆို တကၠသိုလ္မွာ ကံ့ေကာ္ေတြ ပြင့္ေရာ့မည္။ ေလထုသည္ ဝတ္မႈံမ်ား၏ ရနံ႕ျဖင့္ ခ်ိဳအီေနလိမ့္မည္။ ဖြဲဖြဲညင္းညင္း႐ြာေသာ ရနံ႕မိုးသည္ ရင္ကို စြတ္စိုသြားေစသည္။ ကံ့ေကာ္ဆိုေသာ နာမည္ဆန္းႏွင့္ ပန္းလိုလွေသာ မိန္းကေလး တစ္ေယာက္ကို ခ်စ္ခဲ့ဖူးသည္။ မွန္ဗီရိုထဲမွာ သၾကားလုံး အျပည့္ထည့္ထားေသာ ကံ့ေကာ္သည္ သၾကားလုံးျဖစ္သည္။ သူငယ္ခ်င္း က်ဴရွင္ဆရာတစ္ေယာက္က ဝဏၰပဘာ ဟုေခၚဖို႔အႀကံေပးသည္။ သူ႕အႀကံကို ျငင္းပယ္လိုက္သည္။ သူ႕ကိုလည္း စာေမးပြဲခ်ပစ္လိုက္သည္။ သူ႕ကိုသာမက ရွင္မဟာရဌသာရကိုပါ ေအာင္မွတ္မေပး။ သုံးဆယ့္ေလးမွတ္ႏွင့္ ခ်ပစ္လိုက္သည္။ ကံ့ေကာ္ အခ်စ္ဆုံးႏွင့္ အသင့္ေတာ္ဆုံးနာမည္မွာ ကံ့ေကာ္ျဖစ္ပါသည္။ သူ႕အသက္ ႏွစ္ဆယ့္တစ္ႏွစ္ ျပည့္ေသာေန႕မွာ ခ်စ္ပါသည္ဟု အေျဖေပး၍ ဘဝတစ္ခုလုံးကို သူ႕ကို ေမြးေန႕ လက္ေဆာင္အျဖစ္ ေပးခဲ့သည္။ အသက္ေလးဆယ္ အ႐ြယ္တိုင္ေသာအခါ ကံ့ေကာ္စြန႔္ခြာထြက္ေျပးသည္။ တကၠသိုလ္မွာ ကံ့ေကာ္ေတြ ေဝၿမဲေဝဆဲ။

၆။
ကြၽန္ေတာ္တို႔ အခ်စ္ဇာတ္လမ္းမွာ ရွိတ္စပီးယား ျပဇာတ္ေတြေလာက္လည္း မဆန္းျပား။ အာဒံနဲ႕ဧဝ တို႔ေလာက္လည္း မရိုးစင္း။ ရွင္ေမြးႏြမ္းႏွင့္ မင္းနႏၵာ တို႔ေလာက္လည္း ခြၽဲခြၽဲပစ္ပစ္မရွိပါ။ သာမန္ ျဖစ္ရိုးျဖစ္စဥ္ဟုသာ ဆိုရပါမည္။ အခ်စ္ဆိုတာ ဘယ္လိုအရာလဲ ဟုေမးလွ်င္ ကြၽန္ေတာ္သည္ အလြယ္တကူ (သို႔မဟုတ္) ခက္ခက္ခဲခဲ ေျဖရွင္းနိုင္လိမ့္မည္ မထင္ပါ။ ႏွစ္ေယာက္အတူ တစ္ေယာက္ မ်က္ႏွာ တစ္ေယာက္ၾကည့္ကာ စကားေျပာေနရလွ်င္ (ဘာစကားေတြပဲ ေျပာေနရ ေနရ။ ဥပမာ ေရွာက္သီးသုတ္ အေၾကာင္း၊ အိုစမာ ဘင္လာဒင္ အေၾကာင္း၊ ငယ္ငယ္ ေခြးလိုက္ဆြဲ၍ ေခ်ာ္လဲသည့္အေၾကာင္း) ၾကည္ႏူးေနၾကတာကိုပင္ အခ်စ္ဟု ေခၚေလသလား။

ကြၽန္ေတာ္ႏွင့္သူသည္ ေရွ႕သြားေနာက္လိုက္ မညီ႐ုံမက၊ စိတ္တူ ကိုယ္တူလည္း မျဖစ္ၾကပါ။ ကြၽန္ေတာ္က ဝက္သားအလြန္ႀကိဳက္သည္။ သူက လုံးဝမစား။ ကြၽန္ေတာ္က ကုလားကားႀကိဳက္သည္။ သီခ်င္းဆိုကာ က ခန္းကို အႀကိဳက္ဆုံးျဖစ္၏။ သူက ကုလားကားမႀကိဳက္။ သီခ်င္းဆိုကခန္းမ်ားကို အမုန္းဆုံးျဖစ္၏။ အဂၤလိပ္စကားေျပာ ဇာတ္ကားမ်ားကို သူလုံးဝမၾကည့္။ သူႀကိဳက္ေသာ ျမန္မာကားမ်ားကို ကြၽန္ေတာ္ လုံးဝမၾကည့္။ သူက အသီးအႏွံႀကိဳက္သည္။ ကြၽန္ေတာ္မႀကိဳက္။ အထူးသျဖင့္ သူႀကိဳက္ေသာ ဒူးရင္းသီး၊ သရက္သီးတို႔ကို အနံ႕ပင္ မခံနိုင္။ တူတာတစ္ခုေတာ့ရွိသည္။ ကြၽန္ေတာ္က သူ႕ကိုႀကိဳက္၍ သူက ကြၽန္ေတာ့္ကို ႀကိဳက္ျခင္းပင္ ျဖစ္ေလသည္။

၇။
အိုမင္းသမီး။ ေျခနင္းကို စီးလွ်က္ သင္၏ေျခတို႔သည္ အလြန္တင့္တယ္ပါေပ၏။ သင္၏ခါးဆစ္တို႔သည္ လိမၼာေသာသူ ျပဳျပင္ေသာ ေက်ာက္ေကာင္း ရတနာကဲ့သို႔ ျဖစ္ၾကပါသည္။ သင္၏ခါးသည္ အရည္ျဖင့္ျပည့္ေသာ ဖလားတစ္လုံးျဖစ္ပါသည္။ ဝမ္းသည္လည္း ႏွင္းဆီပန္းျခယ္ေသာ စပါးပုံျဖစ္ပါသည္။ သင္၏ရင္သားႏွစ္ဖက္တို႔သည္ ဒရယ္သငယ္အမႊာႏွင့္ တူၾကပါသည္။ လည္ပင္းသည္ ဆင္ဆြယ္ရဲတိုက္ ကဲ့သို႔လည္းေကာင္း၊ မ်က္စိတို႔သည္ ေဟရွဘုန္ၿမိဳ႕ ဗာသရဗၺိမ္ တံခါးနားမွာရွိေသာ ေရကန္ ကဲ့သို႔လည္းေကာင္း၊ ႏွာေခါင္းသည္ ဒမာသက္ၿမိဳ႕သို႔ မ်က္ႏွာမူေသာ ေလဗႏူန္ ရဲတိုက္ ကဲ့သို႔လည္းေကာင္း ျဖစ္ပါသည္။ သင္၏ ဦးေခါင္းသည္ ကေရေဗလ ေတာင္ ႏွင့္တူ၍ ဆံပင္သည္လည္း နီေမာင္းေသာ တန္ဆာဆင္ပါ၏။ ငါခ်စ္ေသာႏွမ။ ငါေပ်ာ္ေမြ႕ဖို႔ရာ သင္သည္ အလြန္လွေပ၏။ အလြန္ခ်စ္ဖြယ္ေသာ လကၡဏာႏွင့္ ျပည့္စုံပါေပ၏။ သင္၏အရပ္သည္ စြန္ပလြံပင္ ကဲ့သို႔ျဖစ္၍ သင့္ရင္သားတို႔သည္ စြန္ပလြန္သီးႁပြတ္ ႏွင့္ တူ၏။ စြန္ပလြန္ပင္ကို ငါတက္မည္။ အကိုင္းအခက္တို႔ကို ငါကိုင္မည္ ဟုဆိုေသာ္…

ေမာ္ဒန္အႏုပညာ တစ္ခုျဖစ္ေသာ Collage ေခၚ “စပ္ထည္” အမ်ိဳးအစား ဝတၳဳတို ျဖစ္ပါသည္။

၁။ သစၥာနီ
၂။ ၿငိမ္းေအးအိမ္
၃။ ေမာင္ေက်ာ္သာ (ပဲခူး)
၄။ ေနမ်ိဳး
၅။ ေဇာ္ေဇာ္ေအာင္
၆။ သစၥာနီ
၇။ ေဆာ္လမုန္သီခ်င္း (ဓမၼေဟာင္းက်မ္း)

သစၥာနီ

No comments:

Post a Comment