Sunday, August 20, 2017

အိုရိွဳး ( သို႔မဟုတ္ ) ညရဲ႕ သခင္

အိုရွိဳး ကို ဗုဒၶဝါဒီ၊ မဟာယာနဂိုဏ္းသား၊ ဇင္ဘုန္းၾကီး၊ ဘယ္ဝါဒီ ၊ ညာဝါဒီ စသျဖင့္ ဘယ္လို တံဆိပ္ကပ္မလဲ မသိ။ နွစ္သက္ရာ တံဆိပ္ ကပ္ျပီး ထားေကာင္း ထားပါလိမ့္မယ္။ ဒါေပမယ့္ သူေဟာေျပာခဲ့ရာ သေဘာ အမ်ားစု က ပုဂၢိဳလ္သတၱဝါ ဘယ္သူမဆို ဘာတံဆိပ္မွ မကပ္မိေစဖို႔ ျဖစ္ပါတယ္။ ဒီအေတြးရွိတဲ့ သူ တစ္ေယာက္အတြက္ သူ႔ကိုေရာ ဘယ္တံဆိပ္နဲ႔ ကပ္ျပီး ဘယ္လို နာမည္ ေပး မလဲ။

ျမန္မာျပည္မွာ အိုရွိဳး ဆိုတဲ့ နာမည္ကို သိၾကသူေတြ ရွိတယ္လို႔ ဆိုေပမယ့္ သိပ္အမ်ားၾကီး မရွိဘူး။ ဇင္ဗုဒၶဘာသာ၊ တာအိုဘာသာ၊ ဟိႏၵဴ၊ အိႏၵိယ ဘာသာေရး၊ ဒႆန စသျဖင့္ အဲ့နယ္ပယ္ မွာ က်င္လည္ သူေလာက္သာ အသိမ်ားၾကမယ္ ထင္ပါတယ္။ ဆရာပါရဂူက အိုရွိဳး ရယ္လို႔ တြင္တြင္က်ယ္က်ယ္ မေျပာခဲ့ေပမယ့္ သူ႔စာအုပ္ေတြက အိုရွိဳးရဲ႕ အရိပ္ စိုးမိုးထားတယ္လို႔ ေျပာထား ခဲ့တယ္။ က်ေနာ္မွာလည္း အလားတူပါပဲ ။ ဒါေပမယ့္ က်ေနာ္က ဆရာပါရဂူရဲ႕ ၾကားခံ ဆက္စပ္ ေပးတာေၾကာင့္သာ သိခဲ့ရတာ ျဖစ္ပါတယ္။
အခုေနာက္ပိုင္း အိုရွိဳးရဲ႕ စာအုပ္ေတြ ေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ား က်ေနာ့ဆီမွာ ရွိလာပါတယ္။ အိုရွိဳး မူရင္းဘာသာ မဟုတ္ ေတာင္ အဂၤလိပ္လို အျပည့္အဝေတာ့ တိုက္ရိုက္ ထိေတြ႔ခြင့္ ရတယ္။ အဲ့အထဲက ၾကိဳက္မိတာေလး ရွိခဲ့ရင္ ကိုုယ္ထင္ရာ ျမင္ရာနဲ႔ ေပါင္းစပ္ျပီး တစ္ပုဒ္စ နွစ္ပုဒ္စ ေရးခဲ့တယ္။ အခုေနာက္ပိုင္း ေရးသမ်ွမွာ လည္း အိုရွိဳးရဲ႕ စာေတြထဲက အာေဘာ္ေတြ မ်ားပါတယ္။
တစ္ေန႔က မိတ္ေဆြတစ္ေယာက္က ေမးတယ္။ “မင္းက အိုရွိဳးလို႔သာ ေျပာေျပာေနတာ၊ အိုရွိဳးဆိုတာ ဘယ္သူလဲ” တဲ့ ။ က်ေနာ္ ျပန္ရွင္းျပမယ့္ အစား http://www.osho.com/http://www.oshoworld.com/ တို႔ကို ဝင္ၾကည့္ပါ လို႔ပဲ ေျပာခဲ့လိုက္တယ္။ ဒါေပမယ့္ ဟိုတစ္ေန႔က ဆရာရဲထက္ရဲ႕ အိုရွိဳး စာအုပ္ ထြက္လာပါတယ္။ ( က်ေနာ္ ျမင္ဖူးသေလာက္မွာ – အိုရွိဳးနဲ႔ ပတ္သက္လို႔ ဒီတစ္အုပ္က ထင္ထင္ေပၚေပၚ ပထမဆံုးပါ။ တကယ္လို႔ က်ေနာ္ မသိခဲ့ဘဲ အျခား ရွိရင္လည္း ေျပာနိုင္ပါတယ္ ) အဲ့အထဲက အိုရွိဳးနဲ႔ ပတ္သက္လို႔ ဆရာရဲထက္ရဲ႕ နိဒါန္းဟာ အိုရွိဳး အတၳဳပၸတၱိကို သိလိုသူေတြ အတြက္ အာသာ အနည္းငယ္ေတာ့ ေျပေလာက္မယ္ ထင္ပါတယ္။ ဆရာ့စာက နည္းနည္း ရွည္ေနပါတယ္။ သေဘာတရားဆန္ဆန္ ေတြက ၾကားမွာ နည္းနည္းပါေနတယ္။ အြန္လိုင္းေပၚ တင္လို႔ လြယ္ေအာင္ – က်ေနာ္ သိမိသေလာက္နဲ႔ တစ္ခ်ိဳ႕ ကို ျဖတ္ေတာက္ ထားတယ္၊ တစ္ခ်ိဳ႕ကို ျဖည့္စြက္ထားပါတယ္။
တကယ္လို႔ အမွားအယြင္း တစ္စံုတစ္ရာ ရွိလာခဲ့ရင္ က်ေနာ့ခ်ိဳ႕ယြင္းခ်က္သာ ျဖစ္ျပီး၊ သေဘာက် နွစ္သက္နိုင္မယ္ ဆိုရင္ေတာ့ ဆရာရဲထက္ရဲ႕ ၾကိဳးပမ္းအားထုတ္မႈေၾကာင့္သာ ျဖစ္ေၾကာင္း လက္ခံေပး ေစလိုပါတယ္။
ေဇယ်
……………………………………………………….
အိုရွိဳး ( သို႔မဟုတ္ ) ညရဲ႕ သခင္
( ၁၉၃၁ – ၁၉၉၀ )
အိုရွိဳး ( Osho ) ရဲ႕ စာေပလက္ရာ ေတြနဲ႔ ပတ္သက္လို႔ ႏွစ္သက္သူေတြ ရွိသလို ၊ မႏွစ္သက္သူ ေတြလည္း ရွိတယ္။ အထူးသျဖင့္ အိုရွိဳးရဲ႕ စကားလံုးေတြ ဟာ ေျပာင္ေျမာက္တယ္ ။ စူးရွထက္ျမက္တယ္။ အိုရွိဳး အေၾကာင္းကို ေလ့လာေတာ့မယ္ ဆိုရင္ ပထမ ဦးဆံုး အေရးၾကီးတာက ေလ့လာမယ့္သူဟာ အလယ္အလတ္လမ္းစဥ္ အတိုင္း စိတ္ထားႏိုင္ဖို႔။ ေပ်ာ့ေပ်ာင္းတဲ့ သေဘာထား ရွိဖို႔ အဓိက လိုအပ္ပါတယ္။ ဘာေၾကာင့္လဲ ဆိုေတာ့ အိုရွိဳးရဲ႕ ေဟာေျပာစကား၊ သူ႔ရဲ႕ ဒႆနေတြဟာ အစဥ္အလာနဲ႔ လမ္းခြဲတယ္။ အနာဂတ္ လူသား အသစ္ရဲ႕ လြတ္လပ္မႈကို ရည္စူး ေဟာေျပာေနတာ ေတြ ျဖစ္ပါတယ္။
အိုရွိဳးဟာ သူ႔ကိုုယ္သူ ျဖစ္တည္မႈ ပဓာန ဝါဒီ ( Existentialist ) စစ္စစ္ တစ္ေယာက္ ျဖစ္တယ္လို႔ ယံုၾကည္ထားသူ ျဖစ္တယ္တဲ့။ ဒါေပမယ့္ ကမၻာ့ စာေပ အနုပညာ နယ္ပယ္မွာ ရွိေနတဲ့ ျဖစ္တည္မႈ ဝါဒီေတြနဲ႔ေတာ့ မတူဘူး။ Existentialism ျဖစ္တည္မႈ ပဓာန ဝါဒကို ေရွ႕ေဆာင္ခဲ့ၾကတဲ့ ကဲဂီးဂတ္၊ ျပင္သစ္စာေရး ဆရာၾကီး ယန္းေပါဆတ္ ( Jean Paul Satre: 1905 )၊ ဆိုင္မြန္ ဒီဗူးဗြား ( Simone Debauvoir: 1908 ) နဲ႔ အဲလ္ဘတ္ကမူး တို႔ အယူအဆေတြဟာ အိုရွိဳးရဲ႕ သေဘာထားေတြနဲ႔ ျခားနားပါတယ္။
ဥပမာ ယန္းေပါဆတ္ရဲ႕ ျဖစ္တည္မႈ ပဓာန ဝါဒက ဘုရားမဲ့ အယူအဆဘက္ကို တိမ္းညြတ္တယ္။ မတ္စ္ဝါဒ ကို အစားထိုးခ်င္တဲ့ ႏိုင္ငံေရး အယူအဆ တစ္မ်ိဳး ျဖစ္တယ္လို႔ ေဝဖန္ေရး ဆရာေတြက အကဲျဖတ္ပါတယ္။ အိုရွိဳးရဲ႕ ျဖစ္တည္မႈ ပဓာန ဝါဒကေတာ့ ဘာသာေရး သေဘာတရားေတြနဲ႔ ေပါင္းစပ္ထားတဲ့ ယံုၾကည္မႈ နည္းလမ္း တစ္ခု ျဖစ္တယ္လို႔ ေျပာႏိုင္တယ္။ တစ္ဖက္မွာလည္း သူ႔ရဲ႕ ေရးသား ေဟာေျပာခ်က္ အခ်ိဳ႕ဟာ ျဖစ္တည္မႈ ပဓာန ပညာေရး ဝါဒီ မာတင္ဘူဘာ ( Martin Buber 1876-1965 ) နဲ႔ ေဂ်ာ္ဂ်္ ကနီးလား ( George Kneller ) တို႔ရဲ႕ အေတြးအေခၚမ်ိဳးနဲ႔ သြားနီးစပ္ေနတာလဲ ေတြ႔ရပါတယ္။ ေနာက္တစ္ဖက္မွာ တရုတ္ဒႆန ဆရာ ေလာက္ဇူ ( Lao Tzu ) ရဲ႕ ဒႆနေတြလည္း သြားတူေနတာမ်ိဳး ရွိပါေသးတယ္။
အိုရွိဳးဟာ ေလာက္ဇူနဲ႔ ပတ္သက္လို႔ အတြဲ ( ၅ ) တြဲ ေရးသားခဲ့ပါတယ္။ ေလာက္ဇူ ဟာ တရုတ္ဒႆန နယ္ပယ္မွာ စာပိုဒ္ေရ ( ၈၁ ) ပုိဒ္သာ ပါဝင္တဲ့ အတိုဆံုး အပါးဆံုး က်မ္းစာ တစ္အုပ္တည္း ေရးသားခဲ့သူ ျဖစ္ပါတယ္။ ( ဒါကလည္း အၾကမ္းဖ်ဥ္းအားျဖင့္ ေျပာရတာ ျဖစ္ပါတယ္။ အက်ယ္ကိုေတာ့ ေနာက္ပို႔စ္မ်ား မွ ရွင္းပါမယ္ ) ဒါေပမယ့္ ေလာက္ဇူဟာ တရုတ္ဒႆန ေလာကရဲ႕ ကနဦး ဆရာ ျဖစ္တယ္ဆိုတာ အိုရွိဳး ေကာင္းေကာင္း နားလည္ ခဲ့ပါတယ္။ ဒါေၾကာင့္ ေလာက္ဇူ ဆိုတဲ့ အဲ့ဒီ တရုတ္ပညာရွိၾကီး အေၾကာင္းကို က်ယ္က်ယ္ ျပန္႔ျပန္႔ ေရးသား ထားခဲ့တယ္။ အလားတူပဲ ဂရိေတြးေခၚရွင္ ပေလတိုနဲ႔ ပတ္သက္ျပီး သူ႔အျမင္ကို ျပည့္စံုေအာင္ ေရးသား ခဲ့ျပန္တယ္။
ကမၻာ့သမိုင္းမွာ ထင္ရွားခဲ့တဲ့ ဒႆန ဆရာ၊ အေက်ာ္အေမာ္ ေတြ အေၾကာင္း သူ ဘယ္လိုပဲ ေရးခဲ့ ေရးခဲ့၊ အိုရွိဳးက အိုရွိဳးပဲ ျဖစ္ေနမယ္ ။ သူဟာ ဘယ္သူနဲ႔မွ ထပ္တူမက်တဲ့ သူ႔ အယူအဆ တစ္ခုလံုးကို သူ႕ကိုယ္ပိုင္ အေတြ႔အၾကံဳထဲကေန တည္ေဆာက္ခဲ့သူ ျဖစ္ပါတယ္။ လူ႔ အႏြယ္သစ္ တစ္ရပ္ဟာ ဘယ္လို ျဖစ္သင့္တယ္ ဆိုတာကို အဓိကထားျပီး သူေရးခဲ့ ေဟာေျပာခဲ့တယ္။ အိုရွိဳးဟာ လမ္းသစ္ တစ္ခု၊ ဂိုဏ္းဂဏ တစ္ခုကို တည္ေထာင္သူလို႔ ယံုၾကည္ထားၾကတယ္။ ဒီေနရာမွာ သူ႕ကို ၾကိဳက္တယ္၊ မၾကိဳက္ဘူး ဆိုတာေတာ့ အထက္မွာ ေျပာခဲ့သလိုပဲ လြတ္လပ္တဲ့ အျမင္နဲ႔ သူ႔ကို ၾကည့္ျမင္ရမွာ ျဖစ္ပါတယ္။
လက္ေတြ႔ ျဖစ္ရပ္ေတြအရ အိုရွိဳးဟာ ရဲရင့္တဲ့ ဒႆန ပညာရွင္တစ္ဦး ဆိုတာရယ္၊ သူ႔ယံုၾကည္ခ်က္ကို ထြန္းကားေအာင္ စြမ္းေဆာင္ႏိုင္သူ တစ္ဦး ျဖစ္ေနတယ္ ဆိုတာရယ္ဟာ အထင္ရွားဆံုးပါပဲ။ ေခတ္သစ္ တရုတ္ စာေပ ပညာရွင္ေတြရဲ႕ အကဲျဖတ္ခ်က္ကေတာ့ အိုရွိဳးဟာ ၂၀ ရာစုရဲ႕ လ်ွိဳ႕ဝွက္ဆန္းၾကယ္သူလို႔ တင္စားေျပာဆိုတာကို ေတြ႕ရတယ္။
ျမန္မာျပည္မွာေတာ့ အိုရွိဳးစာေပနဲ႔ အိုရွိဳး အယူအဆေတြကို က်ယ္က်ယ္ျပန္႔ျပန္႔ ဘာသာျပန္ ေရးသားသူဟာ စာေရးဆရာၾကီး ပါရဂူပဲ ျဖစ္ပါတယ္။ ‘စိႏၱာမယ’၊ ‘ဘာဝနာမယ’၊ ‘ကေလး ျပႆနာ’၊ ‘အတၳကထာ’ စတဲ့ စာအုပ္ေတြဟာ အိုရွိဳးရဲ႕ လက္ရာေတြကေန ျပန္ဆိုထားတာ ျဖစ္ျပီး ယေန႔ ဆရာပါရဂူရဲ႕ စာေပလက္ရာ ရာခိုင္ႏႈန္း ၅၀ ေက်ာ္ဟာ အိုရွိဳးရဲ႕ ဒႆနမ်ားနဲ႔ ေရာေနွာေနတာကို ေတြ႔ရပါတယ္။

Early Days
အိုရွိဳးရဲ႕ အမည္ရင္းက ရဂ်နီရွ္ ( Rajanish ) ပါ။ ဟိႏၵဴ ဘာသာမွာ ရဂ်နီရွ္ ရဲ႕ အနက္အဓိပၸာယ္ဟာ ညရဲ႕ သခင္ ဆိုတဲ့ အဓိပၸာယ္ကို ရပါတယ္။ ညဟာ အေမွာင္ကို ကိုယ္စားျပဳတဲ့ စကားလံုး ျဖစ္ျပီး၊ အေမွာင္ထဲက သခင္ ဆိုတာ အေမွာင္ကိုခြင္း၊ အလင္းေဆာင္ႏိုင္တဲ့ ေရွ႕ေဆာင္ လမ္းျပ ကို ေျပာတာ ျဖစ္တယ္။ အေမွာင္ဟာ မေကာင္းမႈရဲ႕ သေကၤတ တစ္ခု ျဖစ္သလို အလင္းဟာ ေကာင္းမႈကို ထြန္းညွိျပတဲ့ နိမိတ္ပံုလည္း ျဖစ္ပါတယ္။ ဒါေၾကာင့္ အေမွာင္ရဲ႕ သခင္ၾကီး ရဂ်နီရွ္ဟာ အလင္းကို ပိုင္ဆိုင္သူ ျဖစ္တယ္ ဆိုတဲ့ အဓိပၸာယ္ကို သက္ေရာက္ ပါတယ္။ ရဂ်နီရွ္ ဆိုတဲ့ အမည္ဟာ အဓိပၸာယ္ ရွိတယ္ ဆိုေပတဲ့ ႏိုင္ငံတကာမွာေတာ့ အိုရွိဳး ဆိုတဲ့ အမည္ကိုသာ ပိုလူသိမ်ားတယ္။ မ်က္ေမွာက္ ကာလမွာေတာ့ အိုရွိဳးကို သိသလို၊ အိုရွိဳး ေဖာင္ေဒးရွင္း ( Osho Foundation ) ကိုလည္း ကမၻာအရပ္ရပ္က သိေနၾကပါျပီ။ သူ႔ စြမ္းေဆာင္ႏိုင္ရည္ေၾကာင့္ ၂၀ ရာစု အတြင္း ကမၻာအရပ္ရပ္မွာ အိုရွိဳးရဲ႕ ေနာက္လိုက္ ၊ ဒါမွမဟုတ္ အိုရွိဳးဝါဒီ အမည္ခံေတြ ေပၚထြန္း လာတာကို ေတြ႔ရတယ္။
ဒါေပမယ့္ အေမရိကန္ အစိုးရနဲ႔ ဥေရာပ အစိုးရေတြက အိုရွိဳးကို သိပ္မၾကိဳဆိုဘူး။ အိုရွိဳး ကမၻာလွည့္ တရားေဟာဖို႔ ျပည္ဝင္ခြင့္ ေတာင္းေတာ့ ဥေရာပ ႏိုင္ငံ ေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ားက ျပည္ဝင္ခြင့္ မေပးဘူး။ ဒါဘာေၾကာင့္လဲလို႔ စူးစမ္းၾကည့္ရင္ အိုရွိဳးရဲ႕ အေတြးအေခၚနဲ႔ စြမ္းေဆာင္ႏိုင္မႈ အေပၚ သူတို႔ သံသယ ရွိၾကလို႔ပဲ ျဖစ္ပါတယ္။ ဘာသာေရး ဆိုင္ရာ ယံုၾကည္ကိုးကြယ္မႈနဲ႔ ဆက္ႏြယ္မယ့္ ျပႆနာ ေတြ ျဖစ္ႏိုင္ပါတယ္။ ေနာက္ဆံုး အိုရွိဳးရဲ႕ ကမၻာပတ္ အစီအစဥ္က မေအာင္ျမင္ဘဲ ရွိခဲ့ရတယ္။
ဘာသာေရး သမားေတြနဲ႔ အေရွ႕တိုင္း ဝါဒီ အခ်ိဳ႕က အိုရွိဳးဟာ Sex လိင္ကိစၥေတြမွာ ေပါ့ေပါ့ေလ်ာ့ေလ်ာ့ ရွိတယ္-တင္းက်ပ္တဲ့ သေဘာထား မရွိဘူးလို႔ ျပင္းျပင္း ထန္ထန္ ေဝဖန္ၾကတာေတြ လည္း ရွိပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ အိုရွိဳးရဲ႕ အယူအဆေတြ ကေတာ့-
  • လႈပ္ရွားမႈထဲမွာ တည္ျငိမ္မႈကို တည္ေဆာက္တယ္။
  • အေနွာင္အဖြဲ႕ထဲမွာ လြတ္လပ္မႈကို ရွာေဖြတယ္။
  • အတၱဟာ ေရခဲေတာင္ျပင္ၾကီးနဲ႔ တူမယ္။ ျပင္းျပတဲ့ ဆႏၵေတြ ျငိမ္းသတ္ျပီး စင္စစ္ ျငိမ္းခ်မ္းမႈဆီကို သြားမယ္။
  • ေသျခင္းတရားကို အေစာကတည္းက သေဘာေပါက္နားလည္ ထားရမယ္။
စသျဖင့္ – ဒါေတြဟာ အိုရွိဳး အေတြးအျမင္ေတြထဲက ထင္ရွားတဲ့ အစိတ္အပိုင္းေတြပဲ ျဖစ္ပါတယ္။
အိုရွိဳးကို ၁၉၃၁ ခုနွစ္က အိႏၵိယႏိုင္ငံ မဇၥ်ိမေဒသ၊ မက္ဒရာပါရာဒက္စ္ ျပည္နယ္၊ ကုခ်ဝါဒါ ရြာမွာ ေမြးဖြားခဲ့တယ္။ Jabalpur ေကာလိပ္မွာ ဒႆနိကေဗဒ အထူးျပဳနဲ႔ စိတ္ပညာ၊ ဘာသာတရား ကိုးကြယ္မႈဆိုင္ရာ ပညာရပ္ေတြကို သင္ၾကားခဲ့သူ ျဖစ္ပါတယ္။ ၁၉၅၇ ခုနွစ္မွာ ( Sagar ) သာဂရ ျမိဳ႕ တကၠသိုလ္ရဲ႕ ဒႆနပညာနဲ႔ မဟာသိပၸံ ဘြဲ႕ ေရႊတံဆိပ္ဆုကို ရရွိခဲ့တယ္။ ေနာက္ပိုင္း Jabalpur ေကာလိပ္မွာ ပါေမာကၡ တာဝန္ ထမ္းေဆာင္ရင္း သူ႔ရဲ႕ နာမည္ဟာ ( Achary Rajanish ) အာစရိယ ရာဂ်နီရွ္ အျဖစ္ ထင္ရွားေက်ာ္ၾကား လာခဲ့တယ္။
အိုရွိဳးဟာ ပါေမာကၡ တာဝန္နဲ႔ အိႏၵိယ တစ္နိုင္ငံလံုးကို လွည့္လည္သြားေရာက္ခဲ့ျပီး၊ သူ႔ရဲ႕ ယံုၾကည္မႈကို ရွာေဖြ စူးစမ္းခဲ့တယ္။ လူအေျမာက္အျမား နဲ႔လည္း ေတြ႔ဆံု ေဆြးေႏြးခဲ့တယ္။ အမွန္မွာ အိုရွိဳးဟာ ပါေမာကၡတာဝန္ကို မထမ္းေဆာင္ခင္ ၁၉၅၃ ခုနွစ္၊ မတ္လ ၂၁ ရက္၊ အသက္ ၂၁ နွစ္မွာပဲ တရားရခဲ့တယ္လို႔ မွတ္တမ္းေတြက ဆိုပါတယ္။ တရားဆိုတာက သူကိုယ္တိုင္ ရွာေဖြေတြ႔ခဲ့တယ္ ဆိုတဲ့ တရားကို ဆိုလိုတာပါ။ အဲ့လိုနဲ႔ ၁၉၆၀ ခုနွစ္မွာ ဘာသာေရး ဂိုဏ္းတစ္ခုလို ျဖစ္လာတယ္။ အိႏၵိယ ႏိုင္ငံရဲ႕ ေနရာေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ား မွာ အိုရွိဳး နည္းစနစ္ကို က်င့္သံုးတဲ့ တရားစခန္းေတြ ဖြင့္လွစ္ထူေထာင္ခဲ့တယ္။ ၁၉၆၆ ခုနွစ္ မွာ ပါေမာကၡ ရာထူးက ႏႈတ္ထြက္တယ္။ သူတီထြင္ ခဲ့တဲ့ တရားျပ နည္းစနစ္သစ္ ( Zorba the Buddha ) ကို အဲ့ဒီ တရားစခန္းေတြမွာ ျပသေပးခဲ့တယ္။ အဲ့နည္းေတြရဲ႕ အနွစ္ခ်ဳပ္က ေလာကီ၊ ေလာကုတၱရာ နွစ္ျဖာစလံုး အတြက္ ေပ်ာ္ရႊင္ခ်မ္းေျမ႕မႈ၊ ေက်နပ္နွစ္သိမ့္မႈ စတဲ့ ခံစားခြင့္ေတြ ရရွိလာေအာင္ ပ်ိဳးေထာင္ေပးတဲ့ နည္းေတြ လို႔ ဆိုၾကပါတယ္။
စင္စစ္က အိုရွိဳးဟာ အေနာက္တိုင္း သိပၸံပညာနဲ႔ အေရွ႕တိုင္း ဥာဏ္ပညာကို အခ်ိဳးညီညီ ေပါင္းစပ္ျပီး၊ အသစ္ျဖစ္တဲ့ သင္ခန္းစာတစ္ရပ္ကို ျပည့္စံု ၾကြယ္ဝေအာင္ ဖန္တီး ျပဳစုခဲ့သူလို႔ ဆိုရမွာ ျဖစ္ပါတယ္။ လူ႔အႏြယ္သစ္ဟာ ဘယ္လို အေနွာင္အဖြဲ႕မွ မရွိဘဲ လြတ္လပ္ေနမယ္။ ျဖဴစင္တဲ့ စိတ္နဲ႔ မိမိကုိယ္တြင္းမွာ မိမိ အမွန္တရားကို မိမိ ျပန္ရွာေတြ႔ႏိုင္ဖို႔ ဦးတည္ပါတယ္။ အဲ့ဒီ အက်ိဳးဆက္ အေနနဲ႔ ၁၉၇၀ အေစာပိုင္း ကာလ ေတြမွာ အေနာက္တိုင္းသား အမ်ားအျပားဟာ အိုရွိဳး ေနာက္လိုက္ေတြ ျဖစ္လာခဲ့ၾကတယ္။ အထူးသျဖင့္ ပညာရွင္ေတြနဲ႔ အနုပညာရွင္ေတြ ပါဝင္ပါတယ္။
၁၉၇၀ ခုနွစ္မွာ အိုရွိဳးဟာ ဘံုေဘ ( မြန္ဘိုင္း ) ျမိဳ႕ကို ေရာက္လာတယ္။ အဲ့ဒီမွာလည္း တရားစခန္း ဖြင့္လွစ္ ေဟာေျပာခဲ့ျပီး ၁၉၇၀ စက္တင္ဘာလမွာ ဟိမဝႏၱာေတာင္တန္းက မနာလီ ျမိဳ႕မွာ တရားစခန္း အသစ္တစ္ခု ဖြင့္လွစ္ခဲ့ျပန္တယ္။ အဲ့ဒီမွာ ဘာသာေရး ဂိုဏ္းၾကီး တစ္ခု စတင္ ထူေထာင္လိုက္ေၾကာင္း တရားဝင္ ေၾကညာခဲ့ျပီး အမ်ားက သူ႔ကို ( Bhagawan Rajanish ) သူေတာ္စင္ ရာဂ်နီရွ္ လို႔ သူေတာ္စင္ ဘြဲ႕ေပးအပ္ခဲ့တယ္။ ဒါေပမယ့္ အိုရွိဳး အၾကိမ္ၾကိမ္ ေျပာခဲ့တာက သူဟာ သာမာန္ လူတစ္ေယာက္သာ ျဖစ္တယ္။ ဒါေၾကာင့္ အျခား သာမာန္လူအမ်ားလည္း တရားကို ရွာေတြ႔ႏိုင္တယ္။ မိမိရဲ႕ ျဖစ္တည္မႈ ၊ မိမိရဲ႕ ဗလာက်င္းထားတဲ့ စိတ္နဲ႔ မိမိကိုယ္ကိုယ္ လူသား အသစ္ ျဖစ္ေစရမယ္။ စသျဖင့္။

Later
၁၉၇၄ ခုနွစ္မွာ အိုရွိဳးဟာ ( Maharastra ) မဟာရ႒ ျပည္နယ္၊ ပူးနားျမိဳ႕ကို ေရာက္တယ္။ အဲ့မွာလည္း တရားစခန္း ဖြင့္လွစ္ႏိုင္ခဲ့တယ္။ ဒီအခ်ိန္မွာေတာ့ ရာဂ်ာနီရွ္ ( ခ ) အိုရွိဳးဟာ ကမၻာတစ္ဝွမ္း ေက်ာ္ၾကားစ ျပဳေနျပီ ျဖစ္ပါတယ္။ အလားတူပဲ သူ႔ရဲ႕ ေဟာေျပာခ်က္ေတြက ပိုျပီး က်ယ္ျပန္႔ ၊ ၾကြယ္ဝလာတယ္။ ဗုဒၶ၊ ေယရွဳ၊ မိုဟာမက္၊ ခရစ္ရွနား၊ ရွီဝ၊ မဟာဝီရ၊ ရွန္ဂရီလာ၊ နာရဒ စတဲ့ ဘုရား၊ သူေတာ္စင္ေတြ အေၾကာင္း၊ လူ႔ေလာက တစ္ခုလံုးမွာ ေပါက္ဖြား စီးေမ်ာေနတဲ့ ဒႆန အျခင္းအရာ ေတြ အေၾကာင္း သူေဟာေျပာခဲ့တယ္။ အဲ့လို ဒႆနေတြကို ေဟာေျပာရင္းနဲ႔လည္း က်င့္စဥ္ပိုင္းဆိုင္ရာေတြကို ပို႔ခ်ေပးခဲ့ေသးတယ္။ ေယာဂက်င့္စဥ္၊ တႏၱရ၊ တာအို၊ ဇင္၊ ဆူဖီ၊ ဟာဒီသ စတဲ့ ဂိုဏ္း ဂဏ ဝါဒ ဆိုင္ရာ ျပႆနာေတြနဲ႔ သူတို႔ရဲ႕ နည္းစနစ္ေတြ အေၾကာင္း အေသးစိတ္ ေဟာေျပာခဲ့တယ္။ ဒါေတြတင္ မကေသးဘူး။ သူ႔ေခတ္အခါက အိႏၵိယ ႏိုင္ငံမွာ ေပၚေပါက္ခဲ့တဲ့ လူပုဂၢိဳလ္ေတြ၊ သူေတာ္စင္ေတြ အေၾကာင္းကိုလည္း ခ်န္လွပ္မထားခဲ့ဘူး။ ဂုဏ္ျပဳ ေျပာၾကားတာလည္း ရွိသလို ေဝဖန္ေရး လည္း လုပ္ခဲ့ပါေသးတယ္။ ဥပမာ – မဟတၱမဂႏၵီ အေၾကာင္းကို အေကာင္းဘက္က ေျပာခဲ့သလို အဆိုးျမင္ ဘက္က ေနျပီးလည္း ေထာက္ျပခဲ့တယ္။
သူ႔ေနာက္လိုက္ တပည့္အေပါင္းက အိုရွိဳး ေဟာၾကားခဲ့တဲ့ တရားစာအုပ္ အမ်ားအျပားထဲက လက္ေရြးစင္ စာအုပ္ ၆၀၀ ေက်ာ္ ကို ထုတ္ေဝခဲ့ျပီး ကမၻာ့ဘာသာေပါင္း ၃၀ ေက်ာ္ ျပန္ဆိုခဲ့ျပီး ျဖစ္ပါတယ္။ အိုရွိဳးက သူ႔ရဲ႕ ကိုယ္ပိုင္ေဟာေျပာပို႔ခ်ခ်က္ေတြနဲ႔ ပတ္သက္လို႔ ဒီလို ေျပာခဲ့ဖူးတယ္။ “ကၽြန္ေတာ္ ေဟာေျပာ ေနတာဟာ ဝါဒ တစ္ခု မဟုတ္သလို ၾကံစည္ရမယ့္ နည္းနာ လည္း မဟုတ္ပါဘူး။ ကၽြန္ေတာ္ ေပးခ်င္တာက လူသားေတြရဲ႕လက္ရွိကေန ေျပာင္းလဲေပးမယ့္ သိပၸံနည္းတစ္ခုပဲ ျဖစ္ပါတယ္” လို႔ ဆိုပါတယ္။
၁၉၇၉ ခုနွစ္ တစ္ေန႔မွာ အိုရွိဳး တရားေဟာေနစဥ္ အတြင္း လူတစ္ဦးက သူ႔ကို လုပ္ၾကံဖို႔ ၾကိဳးပမ္းခဲ့တယ္။ ဒီလုပ္ၾကံမႈက ေအာင္ျမင္မသြား ခဲ့ေပမယ့္ အိုရွိဳးရဲ႕ က်န္းမာေရးက ရုတ္တရက္ ဆိုသလို ဆိုးရြားသြားခဲ့တယ္။ ၁၉၈၁ ေနာက္ပိုင္းက စျပီး ဘယ္ေဟာၾကားမႈမွ မလုပ္ခဲ့ေတာ့ပဲ ဝစီပိတ္ ေနလာခဲ့တယ္။ ၁၉၈၁ ခုနွစ္ မွာ Osho Centre ဗံုးကြဲတဲ့ သတင္းထြက္လာတယ္။ အဲ့သတင္းဆိုးဟာ ကမၻာအနွံ႕ျပန္႔သြားျပီး ၊ ဒီကိစၥနဲ႔ ပတ္သက္လို႔ ေဝဖန္ေျပာၾကားခ်က္ နွစ္မ်ိဳး ထြက္ေပၚ လာခဲ့တယ္။ ပထမ တစ္မ်ိဳးက အိုရွိဳးဂိုဏ္းကို ဆန္႔က်င္တဲ့ အစြန္းေရာက္ ဝါဒီ တစ္ခ်ိဳ႕က လုပ္ၾကံေဖာက္ခြဲတာလို႔ ဆိုတယ္။ ဒုတိယ တစ္မ်ိဳးက ေပးေဆာင္ရမယ့္ အခြန္အတုတ္ေတြ မ်ားလို႔ ဒါကုိ ေရွာင္ထြက္ဖို႔ အတြက္ အိုရွိဳး ကိုယ္တိုင္က ဗံုးခြဲခိုင္းတာလို႔ ဆိုတယ္။ ဘယ္သူ ဘာပဲေျပာေနေန အိုရွိဳးဟာ သူ႔လမ္းအတိုင္း သူ ဆက္ေလ်ာက္သြားပါတယ္။

၁၉၈၁ ၊ ဇြန္လမွာ သူ႔တပည့္ေတြက အိုရွိဳးကို အေမရိကန္ ႏိုင္ငံကို ေခၚေဆာင္သြားၾကတယ္။ အေမရိကန္ ႏိုင္ငံ အိုရီဂန္ ေဒသမွာ ေျမဧက ၆၄၀၀၀ အက်ယ္အဝန္းကို အိုရွိဳးဂိုဏ္းသားေတြက ဝယ္ယူလိုက္တယ္။ အိုရွိဳးျမိဳ႕ၾကီး တစ္ျမိဳ႕လို ထူေထာင္လိုက္ၾကပါတယ္။ အဲ့ဒီ ျမိဳ႕မွာပဲ အိုရွိဳး တရားစခန္း၊ အိုရွိဳးတကၠသိုလ္ေတြ တည္ေဆာက္ ဖြင့္လွစ္တယ္။ စီမံကိန္းေတြ ခ်ျပီး ေဆာင္ရြက္ခဲ့ၾကတယ္။ အဲ့ေဆာင္ရြက္ခ်က္ ေတြထဲက ရဂ်နီရွ္ ပူရမ္ ( Rajanish puram ) ဟာ ၾကီးက်ယ္ ထင္ရွားတဲ့ တရားရိပ္သာ ျမိဳ႕ေတာ္ ျဖစ္ပါတယ္။ ၁၉၈၁ ခုနွစ္တည္းက ဘာမွ မေျပာေတာ့တဲ့ အိုရွိဳးဟာ ၁၉၈၄ မွာ တရားစတင္ ေဟာေျပာလာပါတယ္။ အေမရိကန္ ႏိုင္ငံမွာ အိုရွိဳးရဲ႕ ေဆာင္ရြက္ခ်က္ေတြနဲ႔ ပတ္သက္လို႔ အေမရိကန္ အာဏာပိုင္ေတြနဲ႔ ေနာက္ပိုင္း ပဋိပကၡ ျဖစ္လာခဲ့တယ္။ အိုရွိဳးရဲ႕ လႈပ္ရွားမႈေတြကို ပိတ္ပင္ တားျမစ္တာေတြ ျဖစ္လာတယ္။ ၁၉၈၅ မွာ အေမရိကန္ အစိုးရဟာ အေၾကာင္းအမ်ိဳးမ်ိဳးျပျပီး အိုရွိဳးကို စြဲခ်က္တင္တယ္။ ေနာက္ဆံုးေတာ့ တရားစြဲဆို ေထာင္ခ်လိုက္တယ္လို႔ သိရတယ္။ ဘယ္ေရြ႕ဘယ္မ်ွ ၊ ဘယ္ေလာက္ၾကာၾကာ – ဆိုတာနဲ႔ ပတ္သက္လို႔ စာရင္းေတြထဲမွာ အေသးစိတ္ မေတြ႔ရပါဘူး။ အေမရိကန္ အစိုးရနဲ႔ အဆင္မေျပျဖစ္ခဲ့တယ္ ဆုိတာေလာက္ပဲ အၾကမ္းဖ်င္းေတြ႔ရတာ ျဖစ္ပါတယ္။ မွတ္တမ္းေတြအရ ေနာက္ပိုင္းမွာ မသမာသူတစ္ဦးရဲ႕ လက္ခ်က္ေၾကာင့္ အိုရွိဳးဟာ ေဟလီယမ္ ဓာတုေဗဒ အဆိပ္ အခတ္ခံခဲ့ရတယ္လို႔ သိရတယ္။ အဲ့ဒီ အဆိပ္ဟာ တျဖည္းျဖည္းနဲ႔ မ်ွဥ္းျပီး ဒုကၡေပးတဲ့ အဆိပ္မ်ိဳး ျဖစ္ပါတယ္။
၁၉၈၅ ခုနွစ္၊ နိုဝင္ဘာ ၁၄ ရက္ေန႔မွာ အမိႏိုင္ငံ အိႏၵိယကို ျပန္ေရာက္လာခဲ့ျပီး၊ ၁၉၈၆ မွာ ကမၻာ့လွည့္ တရားေဟာေျပာဖို႔ စတင္ စီစဥ္ပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ ႏိုင္ငံေပါင္း ၂၁ ႏိုင္ငံက အိုရွိဳးကို ျပည္ဝင္ခြင့္ မေပးဘူး။ အဲ့ဒီ ႏိုင္ငံေတြမွာ ဂရိ၊ အီတလီ၊ ဆြစ္ဇာလန္၊ ဆြီဒင္၊ အဂၤလန္၊ အေနာက္ဂ်ာမနီ၊ ေဟာ္လန္၊ ကေနဒါ၊ ဂ်ေမကာ၊ စပိန္ စတဲ့ ဒီမိုကေရစီ ႏိုင္ငံေတြ ပါဝင္ပါတယ္။ ၁၉၈၆ ၊ ဇူလိုင္လမွာ ဘံုေဘ ( မြန္ဘိုင္း ) ျမိဳ႕ကို ေရာက္ရွိခဲ့ျပီး၊ ၁၉၈၇ ၊ ဇန္နဝါရီလမွာ သူ႔ရဲ႕ ဘူမိနက္သန္ ပူနား ျမိဳ႕ ( Osho Commune International ) ေက်ာင္းကို ျပန္လည္ ေရာက္ရွိလာခဲ့ပါတယ္။ ၁၉၈၈ ခုနွစ္၊ ေဖေဖာ္ဝါရီလ ၂၇ ရက္ ေန႔ ပူနားျမိဳ႕ အင္တာေနရွင္နယ္ စင္တာမွာ သူတရားေဟာေနတုန္း သူ႔တပည့္သား တစ္ေသာင္းေက်ာ္က သူ႕ကို အိုရွိဳး ( Osho ) လို႔ ေသာင္းေသာင္းျဖျဖ ဘြဲ႕ေပးၾကတယ္။ အဲ့အခ်ိန္က စျပီး အိုရွိဳး ဆိုတဲ့ အမည္ တိတိပပ တြင္က်ယ္သြားခဲ့တယ္လို႔ မွတ္တမ္းေတြက ဆိုပါတယ္။ အိုရွိဳး လို႔ ဘာေၾကာင့္ ေခၚရသလဲ ဆိုတာကိုေတာ့ ခန္႔မွန္း အေနနဲ႔ပဲ သိမိပါတယ္။ အဓိက ျဖစ္ႏိုင္တာက ဂ်ပန္ ဘာသာစကားက ယူတယ္လို႔ ထင္ပါတယ္။ ဂ်ပန္ ဒႆန နယ္ပယ္က အိုရွိဳးရဲ႕ အေတြးအျမင္ကို ေလးေလးစားစား ၾကိဳဆိုခဲ့ၾကတယ္။ သူတို႔ကပဲ အိုရွိဳးလို႔ စတင္သမုတ္ခဲ့ပံု ရပါတယ္။ ဂ်ပန္ ဘာသာစကားမွာ အိုရွိဳး ဆိုတာ ေက်ာင္းထိုင္ ဆရာေတာ္ၾကီး လို႔ အဓိပၸာယ္ ရပါတယ္။ ၁၉၈၉ ေနာက္ပိုင္းမွာ အိုရွိဳး ဆိုတဲ့ အမည္နဲ႔ပဲ ကမၻာတစ္ဝွမ္း နာမည္ေက်ာ္ၾကား သြားခဲ့တယ္။
မက်န္းမမာ ျဖစ္ေနတဲ့ၾကားက ၁၉၈၉ ၊ ဧျပီလကေန ၁၉၉၀ ဇန္နဝါရီ ၁၆ ရက္ေန႔ အထိ ေန႔စဥ္မပ်က္ တရား ေဟာေျပာ ေနဆဲ ျဖစ္ပါတယ္။ ဇန္နဝါရီလ ၁၇ ရက္ေန႔မွာေတာ့ တရား မေဟာေျပာေတာ့ဘဲ ရုတ္တရက္ ႏႈတ္ဆက္ျပီး အိပ္ေဆာင္ကို ျပန္သြားခဲ့တယ္။ ဇန္နဝါရီလ ၁၈ ရက္ေန႔မွာ သူ႔ရဲ႕ ဆရာဝန္က တရားခန္းမကို ေရာက္လာတယ္။ အိုရွိဳး တရား မျပႏိုင္ေတာ့ေၾကာင္း သတင္းပို႔လာပါတယ္။ တပည့္ ေယာဂီ အေပါင္းက ဝမ္းနည္း စိတ္မေကာင္း ျဖစ္ၾကရတယ္။ ဇန္နဝါရီလ ၁၉ ရက္ ညေန ၅ နာရီမွာ ဆရာၾကီး အိုရွိဳး ကြယ္လြန္သြားခဲ့ပါတယ္။ အိုရွိဳး ကြယ္လြန္သြားတာဟာ ၂၀ ရာစု ဒႆန နယ္ပယ္ အတြက္ အစားထိုး မရႏိုင္တဲ့ ကြက္လပ္ၾကီး တစ္ခု ျဖစ္သြားတယ္လို႔ ဆိုႏိုင္ပါတယ္။ ဆရာ အိုရွိဳးရဲ႕ စြမ္းေဆာင္ခ်က္ေတြ ထဲမွာ ကမၻာသူ ကမၻာသားေတြ အတြက္ အတိုင္းအတာ တစ္ခုအထိ အျမင္၊ အေတြး ေပးသြားခဲ့ပါတယ္။ သူ႔စကား ၊ သူ႔အယူ အဆေတြက လူတစ္ေယာက္ရဲ႕ နွလံုးသားထဲကို ၊ ဦးေႏွာက္ထဲကို စူးစူးရွရွ ထိုးေဖာက္ ဝင္ေရာက္ႏိုင္ခဲ့တယ္။
တကယ္က သူဟာ ေက်းလက္လူတန္းစား မိသားစု က ေမြးဖြားလာခဲ့သူ ျဖစ္ျပီး ငယ္ရြယ္စဥ္က ဂ်ိမ္းဘာသာဝင္ တစ္ဦး ျဖစ္တယ္လို႔ သိရပါတယ္။ သူေရးသားခဲ့တဲ့ က်မ္းစာေတြ အနက္ ထင္ရွားတဲ့ လက္ရာေတြက ဗုဒၶ၊ ဥပနိသ်ွဒ္က်မ္း၊ ဂီတာက်မ္း၊ မဟာဝီရက်မ္း၊ ဘဂဝါဂီတက်မ္း၊ ဟိႏၵဴ ဘာသာေရးက်မ္း၊ ကဗီရ၊ ဒါဒူ၊ ပေလတို၊ သုႏၵရဒတ္၊ အရွ္တာဝကရ၊ မဟာဂီတ၊ နိဗၺာန္ စတဲ့ စာအုပ္ေတြပဲ ျဖစ္ပါတယ္။ အိုရွိဳးဟာ အားလံုးထဲမွာ ဗုဒၶကို ပိုျပီး အရိုအေသ ေပးခဲ့တယ္ဆိုတာ သူေရးသား ေဟာေျပာခ်က္ေတြ မွာ ေတြ႔ႏိုင္ပါတယ္။ အိုရွိဳး ေရးသားခဲ့တဲ့ ထာဝရ တည္ျမဲေနေသာ ဓမၼတရား ( သနႏၱန ဓမၼ – အမည္ျဖင့္ ဆရာပါရဂူ ျပန္လည္ေရးသားခဲ့သည္။ ) ဟာ ဘုရားေဟာ ဓမၼပဒ ဂါထာေတာ္ အမ်ားကို သူ႔အယူအဆသစ္ နဲ႔သူ အနက္ အဓိပၸာယ္ ခ်ဲ႕ထြင္ ေရးသားခဲ့တယ္။ ဓမၼပဒ ဋီကာသစ္တစ္ရပ္လိုေတာင္ ျဖစ္ခဲ့ျပီး နာမည္ ေက်ာ္ၾကားခဲ့တယ္လို႔ ဆိုပါတယ္။ တစ္တြဲကို စာမ်က္နွာ ၃၀၀ ေက်ာ္ရွိတဲ့ ဓမၼပဒ ၁၂ တြဲကို ေရးသားခဲ့တယ္။ The Book of Ego, The Book of Man, The Book of Women စတဲ့ သူ႔ရဲ႕ စာအုပ္ေတြ မွာလည္း အံ့ဩစရာ ေကာင္းတဲ့ အေတြးအေခၚ၊ စူးရွတဲ့ အေရးအသား ေတြကို ေတြ႔ရပါလိမ့္မယ္။ သူ႔စာေပေတြဟာ ရိုးရွင္းတယ္၊ ရဲရင့္ ျပတ္သား တယ္။ အျမဲ သတိရေနၾကမယ့္ သူ ဆိုေလ့ ရွိတဲ့ စကားက –
“ရိုးရွင္းမႈဟာ ေရနဲ႔ ေလလိုပဲ၊ ျဖစ္ခ်င္တာေတြ ျဖစ္ေနပါေစ- ရွိခ်င္တာေတြ ရွိေနပါေစ- အဲ့ဒီ ရွိေန ျဖစ္ေနတာေတြက ထြက္ေျပးဖို႔ မၾကိဳးစား ဖို႔ပါပဲ။ ျဖစ္ရွိတဲ့ အတိုင္း သိျမင္ နားလည္ျပီး ေနထုိင္ႏိုင္ ရမယ္။ ဒီလို သိျမင္ လက္ခံျပီး က်င့္ၾကံ ေနထုိင္သြားျခင္း အားျဖင့္သာ ေျပာင္းလဲမႈ ဆိုတာ သူ႔အလိုလို ျဖစ္လာ ပါလိမ့္မယ္။ အဲ့ေျပာင္းလဲမႈက ခင္ဗ်ားကို ပိုမိုျမင့္မားတဲ့ ေနရာ ယူေဆာင္ သြားပါလိမ့္မယ္”
…………………………
http://zayyablogger.blogspot.com/
https://zayya.wordpress.com/
မွဖတ္ရႈကူးယူေဖာ္ျပသည္။ 


Friday, August 18, 2017

မာလာလာ

[Zawgyi]
မာလာလာ
**********

ေရးသားသူ - ေမာင္ကိုကို(အမရပူရ)
7Day Daily
Fri, 2017-08-18 06:30
Issue No.No.1538

ယခုရက္ပိုင္း TIME တြင္ မာလာလာအင္တာဗ်ဴးပါလာသည္။
 ၿငိမ္းခ်မ္းေရးနိုဗယ္ဆုရွင္ မာလာလာသည္ အသက္ (၂၀) ျပည့္ခဲ့ၿပီ။ Hassan Shami Camp က သူမျဖစ္လာသည္။ Girl Power Trip ကျပန္လာၿပီ။ Rafugee အသီးသီးက ငယ္႐ြယ္ ေသာ ကေလးမ်ား၏ စိတ္ဓာတ္၊ ေမွ်ာ္လင့္ခ်က္၊ ပညာအိပ္မက္တို႔ ကို ျမႇင့္တင္ရန္ သူမသည္ ခရီး အခ်ိဳ႕ ထြက္ခဲ့၏။

‘‘Refugee Camp က ကေလးေေတြမွာ အနာဂတ္ရွိ တယ္ဆိုတာ လူေတြက ေမ့ေန တတ္ၾကတယ္။ သူတို႔ရဲ႕ ပညာ ေရးကို ျမႇင့္တင္ေပးရမွာေပါ့။ အဲသလို မဟုတ္ခဲ့ရင္ မ်ိဳးဆက္ တစ္ခုဟာ ေပ်ာက္ဆုံးသြားမွာေပါ့’’

အီရတ္နိုင္ငံ Mosul ၿမိဳ႕ အျပင္ဘက္က Refugee Camp ကို သူမေရာက္သည္။

 ‘‘သူတို႔ေလးေတြအတြက္ ဘာမွ ရင္းႏွီးျမႇုပ္ႏွံထားတာ မရွိ တာကိုေတြ႕ရတယ္။ အဲဒါက လည္း အစိုးရေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ား နဲ႕ လူေတြဟာ ကာလတိုတစ္ခုမွာ ပဲ ကူညီတတ္တာမဟုတ္လား။ လွ်ပ္စစ္မီးမရွိ၊ သက္ေသာင့္သက္ သာ ျဖစ္စရာ ဘာဆိုဘာမွမရွိ။ ဒါေပမဲ့ ဒီမွာ သူတို႔ေလးေတြ ရွင္ သန္ေနၾကတယ္။ မိန္းမငယ္ေလး ေတြဟာ ပညာေရးအတြက္ အိပ္ မက္ေတြ မက္ေနဆဲပါ။ ပညာေရး အတြက္ သတၱိအျပည့္နဲ႕ ေမွ်ာ္လင့္ ေနၾကဆဲပါ။ ဒီကေလးမေလးေတြ ဟာ သူတို႔ရဲ႕ ဘဝတူ လူ႕အဖြဲ႕ အစည္းကို ေျပာင္းလဲပစ္လိုက္ခ်င္ တဲ့ ဆႏၵအျပည့္ရွိတယ္။ ဒီကေလး မေလးေတြဟာ သူတို႔ရဲ႕ ဘဝေတြ ကို အသစ္တစ္ဖန္ ျပန္လည္ တည္ေဆာက္ခ်င္တယ္’’

မာလာလာက ေျပာသည္။ TIME သို႔။

***

Malala Yousafzai ကို ၁၉၉၇ ဇူလိုင္ ၁၂ က ပါကစၥတန္ ေျမာက္ပိုင္းေဒသ၊ Swat Valley, Mingora ၿမိဳ႕ကေလးမွာ ေမြးဖြားခဲ့၏။ ဖခင္အမည္သည္ Ziauddin Yousafzai ျဖစ္၏။ ေက်ာင္းဆရာ တစ္ဦးျဖစ္သည္။ ဆင္းဆင္းရဲရဲ ဘဝက စတင္ခဲ့ၿပီးစာသင္ေက်ာင္းတည္ေထာင္သူ ျဖစ္လာ၏။ သူသည္ Anti-taliban Activist အျဖစ္ အထူး ထင္ရွားလာသည္။ သူတို႔မိသားစုသည္ ဆြန္နီမြတ္စလင္ဘာသာ ဝင္မ်ားျဖစ္ၾကသည္။ အာဖဂန္နစၥတန္ႏွင့္ ပါကစၥတန္အေနာက္ေျမာက္ အစြန္းတြင္ ေနထိုင္ၾကေသာ ပက္ရွ္ထန္ လူမ်ိဳးျဖစ္သည့္အတြက္ မာလာလာသည္ ဂုဏ္ယူ၏။ ပက္ရွ္ထန္သမိုင္းတြင္ ထင္ရွား ေသာ မ်ိဳးခ်စ္ေတာ္လွန္ေရး အမ်ိဳး သမီး မာလာေလကို အစြဲျပဳ၍ ဖခင္သည္ သမီးဦးကို မာလာလာ ဟု အမည္ေပးခဲ့၏။ မာလာလာ ၏ ေအာက္မွာ ေမာင္ေလးႏွစ္ ေယာက္ရွိသည္။

 (၇)ႏွစ္သမီးအ႐ြယ္တြင္ အတန္းထဲ၌ ထိပ္ဆုံးက မာလာ လာျဖစ္လာ၏။ မိုနီဘာ၊ မယ္လ္ ကာအီႏူး၊ အတန္းထဲတြင္ ပညာ ၿပိဳင္ဘက္မ်ားျဖစ္သည္။ မာလာ လာသည္ စာေမးပြဲတြင္ ပထမရမွ စိတ္ေက်နပ္၏။

 မာလာလာငယ္စဥ္က အေမႏွင့္အတူ ေဈးသို႔လိုက္တတ္ သည္။ တစ္ေန႕တြင္ လွည္းတစ္စီး ေပၚ၌ မက္မြန္သီးအပုံလိုက္ကို ေတြ႕၏။ မာလာလာသည္ စိတ္ မထိန္းနိုင္ခဲ့။ စားခ်င္သည္။ ၿမိန္ေရ ရွက္ေရ။ သူမသည္ လက္ျဖင့္ ျမန္ ျမန္ ဆုပ္ယူလိုက္၏။

‘‘လႊတ္ခ်လိဳက္သမီး။ အခု လႊတ္ခ်။ သူမ်ားပစၥည္းကို ဒီလို နည္းနဲ႕ မယူရဘူး။ ေတာင္းပန္ပါ တယ္ လွည္းပိုင္ရွင္ႀကီးရယ္’’

‘‘ခင္ဗ်ားတို႔ ဒီလိုလုပ္လို႔မရ ဘူး’’

‘‘ဆယ္႐ူပီးနဲ႕ ေရာင္းလိုက္ပါ ရွင္’’

‘‘မက္မြန္သီးက ေဈးသိပ္ ႀကီးတယ္ဆိုတာ ခင္ဗ်ားတို႔ မသိ  ဘူးလား’’

အေမ့ထံတြင္ ပိုက္ဆံမ်ား မ်ားမပါ။ အေဖ့ကို လွမ္း အေၾကာင္းၾကား၏။ အေဖလိုက္ လာသည္။ အေဖက လွည္းပိုင္ရွင္ ထံမွ မက္မြန္သီးမ်ား သိမ္းက်ဳံး ဝယ္လိုက္၏။

 အေဖသည္ အိမ္ေရာက္ ေသာအခါ မက္မြန္သီးမ်ားကို ပန္းကန္ထဲထည့္၏။

‘‘သမီးစား။ ႀကိဳက္သ ေလာက္စား။ ည မအိပ္ခင္ဆိုရင္ မက္မြန္သီးကို ႏြားနို႔နဲ႕ေရာစား။ ဉာဏ္ေကာင္းတယ္ သမီးရဲ႕။ ဉာဏ္ေကာင္းၿပီးသားသမီးေတာ့ ပိုၿပီး ဉာဏ္ေကာင္းဦးမွာ’’

အေဖ့ထံမွာ ပိုက္ဆံရွိသည္ မဟုတ္ပါ။ အေဖသည္ မည္သူ႕ဆီ က ပိုက္ဆံေခ်းၿပီး ဝယ္လိုက္သည္ မသိပါ။ သူမမွာ အျပစ္ရွိသည္ဟု လုံးဝ ခံစားလိုက္ရၿပီ။

‘‘သမီး ေနာက္ထပ္ ဒါမ်ိဳးမလုပ္ေတာ့ပါဘူး။ အေမနဲ႕အေဖရယ္’’

သူမသည္ ဘုရားသခင္ထံ မွာ ဝတ္ျပဳဆုေတာင္းတိုင္း ေနာင္ တြင္ ဤသို႔ မလုပ္ေတာ့ပါဟု ေတာင္းပန္၏။ ထိုျဖစ္ရပ္မတိုင္မီ ကလည္း သူမထံမွ ကစားစရာ လက္ကိုင္ဖုန္းေလး ခိုးသြားေသာ အိမ္နီးခ်င္း သူငယ္ခ်င္းမေလးထံ မွ ဆံညွပ္ကေလးမ်ားကို ျပန္ခိုးခဲ့ ဖူး၏။ အေမႏွင့္အတူ သူငယ္ခ်င္း မ၏ မိဘထံ ေတာင္းပန္ခဲ့ရဖူး၏။ မာလာလာသည္ ငယ္စဥ္က ဤ သို႔ေသာ အျပစ္အနာအဆာေလး မ်ား ရွိခဲ့ဖူးေၾကာင္း I Am Malala စာအုပ္တြင္ သူမက ဝန္ခံခဲ့၏။

‘‘သမီးရယ္ မဟတၱမဂႏၵီက ေျပာဖူးတယ္။ လြတ္လပ္မႈဆိုရာ မွာ အမွားလုပ္ဖို႔ လြတ္လပ္ခြင့္မွ မပါရင္ ဘာတန္ဖိုးရွိမွာလဲတဲ့။ ငယ္႐ြယ္စဥ္ကေလးဘဝဆိုတာ ဒီလိုပဲ ျဖစ္တတ္တာပဲ။ အေဖတို႔ လည္း ဒီလိုပါပဲ’’

အေဖက အၿမဲႏွစ္သိမ့္အား ေပး၏။ အေဖသည္ ေအဗရာဟင္ လင္ကြန္း၏ စာသားကို ေဘာင္ သြင္းကာ အိမ္မွာ ခ်ိတ္ဆြဲထား ၏။ လင္ကြန္းက သား၏ဆရာထံ ေရးေသာစာျဖစ္သည္။

‘‘သူ႕ကို စာအုပ္မ်ားရဲ႕ ခမ္း နားပုံကို သင္ၾကားျပသေပးပါ။ အဲဒါအျပင္ ေကာင္းကင္က ငွက္ ကေလးေတြနဲ႕ ေတာေတာင္အစိမ္း ထဲက ပန္းပြင့္မ်ားရဲ႕ လွ်ို႔ဝွက္ဆန္း ၾကယ္ပုံကို ဆင္ျခင္သုံးသပ္နိုင္ဖို႔ တိတ္ဆိတ္ၿငိမ္သက္တဲ့ အခ်ိန္ တစ္ခ်ိန္ကိုလည္း သူ႕ကို ေပးလိုက္ ေစလိုပါတယ္’’

မာလာလာက ထိုစာသားကို အလြန္ႀကိဳက္သည္။

‘‘ကိုယ္တိုင္ က်ဆဳံးရျခင္း ဟာ အျခားသူကို လိမ္လည္လွည့္ ျဖားျခင္းထက္ အမ်ားႀကီးသာလြန္ ျမင့္ျမတ္ေၾကာင္းကိုလည္း သူ႕ကို သင္ေပးပါ’’

ပို၍ႀကိဳက္မိျပန္သည္။

မာလာလာအတြက္ အေဖ သည္ စံျပပုဂၢိဳလ္ျဖစ္သည္။ အေဖ က စာဖတ္ျခင္းကို အားေပးသည္။ ပညာသင္ၾကားျခင္းကို အထူး ေဆာ္ၾသသည္။  မာလာလာသည္ ငယ္႐ြယ္စဥ္မွာပင္ ဝတၳဳမ်ားကို ဖတ္နိုင္လာ၏။ အတၳဳပၸတၱိစာေပ ကိုလည္း ဖတ္သည္။

‘‘ခိုးတာ လုံးဝမေကာင္းဘူး။ ဘုရားသခင္ကလည္း မလိုလား ဘူး။ ကြၽန္မ မခိုးေတာ့ဘူး။ ကေလးတုန္းက ကေလးစိတ္နဲ႕ ခိုးမိတာကိုပဲ ဘုရားသခင္ကို ေန႕ တိုင္းေတာင္းပန္လို႔ မဆုံးေတာ့ပါ ဘူး။ ဒါေပမဲ့ ကြၽန္မကေလးဘဝ မွာပဲ ကြၽန္မတို႔တိုင္းျပည္က နိုင္ငံ ေရးသမားေတြဟာ ေျပာေတာ့ မိုး တစ္လုံးေလတစ္လုံး။ ဘာမွဟုတ္ တိပတ္တိ လုပ္မျပနိုင္ခဲ့ၾကဘူး။ ခိုးတာေတာ့ အရမ္းခိုးၾကတယ္။ သူတို႔ ခ်မ္းသာသြားၾကတယ္’’

မာလာလာက ေျပာသည္။

***

တာလီဘန္မ်ားက ေက်ာင္း မ်ားကို မဖ်က္ဆီးမီအထိ၊ တာလီ ဘန္၏ေသနတ္သမားက သူမ၏ ဦးေခါင္းကို ေသနတ္ျဖင့္အသံ တိတ္မပစ္မီအထိ သူမသည္ စာသင္ခြင့္ရေနသည္။ သို႔ေသာ္ အမွိုက္ပုံတြင္ ေနထိုင္ေသာ ကေလးမ်ားလည္း ရွိေန၏။ မာ လာလာ၏ရင္မွာ ထိုကေလးမ်ား အတြက္ ထိခိုက္မိ၏။ အေဖ့ကို စည္း႐ုံးခိုင္း၏။ အေဖ့ေက်ာင္းမွာ အခမဲ့ပညာသင္ၾကားရန္။ သို႔ ေသာ္ မျဖစ္ခဲ့ပါ။ ထို႔ေၾကာင့္ မာ လာလာက ဘုရားသခင္ထံသို႔ စာေရးသည္။

ခ်စ္လွစြာေသာ ဘုရားသခင္

အရွင္သည္ ဖန္ဆင္းရွင္ျဖစ္ ပါသည္။ အရာရာကို သိျမင္နား လည္ေတာ္မူသည္ဟု အကြၽန္မ ယုံၾကည္ပါသည္။ သို႔ေသာ္ ဤ ကမာၻေျမေပၚတြင္ အရာကိစၥမ်ား လြန္းလွပါ၏။ အရွင္ကိုယ္ေတာ္ တိုင္ မျမင္မိေသာ အရာမ်ားလည္း ရွိပါသည္။ အထူးသျဖင့္ အာဖဂန္ နစၥတန္တြင္ ဗုံးႀကဲခ်ျခင္းမ်ိဳး။

ထို႔ေနာက္ အကြၽန္မတို႔၏ လမ္းေဘးအမွိုက္ပုံတြင္ ေနထိုင္ က်က္စားေသာ ကေလးမ်ား၊ အရွင္ကိုယ္ေတာ္တိုင္ ထိုကေလး မ်ားကို ျမင္ေတြ႕မိပါက အရွင္ လည္း စိတ္ခ်မ္းေျမ့မႈ ရေတာ္မူ မည္ဟု အကြၽန္မ မထင္မိပါ။ အကြၽန္မသည္ ဤကမာၻႀကီးအား ပိုမိုေကာင္းမြန္သာယာေအာင္ ျပဳ လုပ္ေပးလိုပါသည္။ သို႔ျဖစ္ပါ၍ ဤသို႔ျပဳလုပ္နိုင္စြမ္းရွိေအာင္ အကြၽန္မအား သတၱိႏွင့္ခြန္အား ေပးသနားေတာ္မူပါ အရွင္ဘုရား။

မာလာလာ

စာေတာ့ေရးၿပီးၿပီ။ ဘုရား သခင္ထံသို႔ေရာက္ေအာင္ မည္ သို႔ေပးပို႔ရမည္နည္း။ ဘုရားသခင္ သည္ ေကာင္းကင္ႏွင့္ဆက္သြယ္ မႈရွိသည္။ ေျမႀကီးႏွင့္လည္း ဆက္သြယ္မႈရွိသည္။ မာလာလာ သည္ ေကာင္းကင္သို႔ မပ်ံသန္း နိုင္။ ထို႔ေၾကာင့္ စာကိုပလတ္ စတစ္ႏွင့္အလုံပိတ္ကာ အိမ္ေရွ႕ ပန္းၿခံထဲတြင္ က်င္းတူးၿပီး ျမႇုပ္ ထားလိုက္၏။

သို႔ေသာ္ ဘုရားသခင္ထံမွ ျပန္ၾကားခ်က္ကို သူမ မရခဲ့ပါ။ အိပ္မက္မွ်ပင္ ျမင္မက္ခြင့္မရပါ။ ေနာက္ရက္တြင္ သူမသည္ စာကို ေျမႀကီးထဲမွ ျပန္လည္တူးေဖာ္၏။ ဘုရားသခင္သို႔ဟု လိပ္မူ၏။ စာ ပါေသာ ပလတ္စတစ္အိတ္ကို သစ္သားေခ်ာင္းငယ္တြင္ ပူးခ်ည္ ၏။ သစ္သားေခ်ာင္း၏ထိပ္တြင္ အဝါေရာင္ ေတာပန္းကေလးတစ္ ပြင့္ကို ႀကိဳးျဖင့္ခ်ည္လိုက္ေသး ၏။ ဆြစ္ဖ္ျမစ္ထဲသို႔ စီးဝင္မည့္ ေခ်ာင္းထဲသို႔ ထိုသစ္သားေခ်ာင္း  ကေလးကို အေသအခ်ာေမွ်ာ လိုက္ပါသည္။ ဤအခါျဖင့္ သူမ ၏စာသည္ ဘုရားသခင္ထံသို႔ က်ိန္းေသေရာက္ၿပီဟု မာလာ လာက ယုံၾကည္၏။

မာလာလာသည္ ငယ္စဥ္က ဤကဲ့သို႔ ဘုရားသခင္ႏွင့္ဆက္ သြယ္ျခင္းလုပ္ငန္းမ်ိဳးကိုလည္း လုပ္ခဲ့ဖူးပါ၏။

***

ဆြတ္ဖ္ေတာင္ၾကားေဒသ သို႔ ဖက္ဇ္လူလာ ေခါင္းေဆာင္ ေသာ တာလီဘန္ေတြေရာက္လာ ၿပီးေနာက္ မထင္လွ်င္မထင္သလို ပစ္သတ္ေတာ့သည္။ မိန္းမမ်ား အိမ္တြင္းေအာင္းရမည္။ အႏု ပညာမလုပ္ရ။ အေနာက္တိုင္း ပညာရပ္ကို  သင္ၾကားေသာ ေက်ာင္းမ်ား မရွိရ။  မာလာလာ သည္ ေခါင္းၿမီးၿခဳံျခင္းကို မလုပ္ လိုေသာ္လည္း ဘုရားသခင္ကို ယုံၾကည္သူျဖစ္၏။ သူမသည္ ဘနာဇီယာဘူတို ျပန္လာမွာလား ဟု ေမွ်ာ္လင့္ေနသည္။ မာလာ လာ (၂)ႏွစ္အ႐ြယ္က ဘနာဇီယာ ဘူတိုသည္ ျပည္ႏွင္ဒဏ္အေပးခံ ရ၏။ ဘနာဇီယာဘူတိုေၾကာင့္ သူမတို႔သည္ နိုင္ငံေရးကို စိတ္ဝင္ စားလာၾက၏။ အမ်ိဳးသမီးတို႔၏ အခြင့္အေရးအေၾကာင္း ေျပာရဲ ဆိုရဲ ရွိလာၾက၏။

စစ္တပ္ႏွင့္ တာလီဘန္တို႔ သည္ တိုက္ပြဲမ်ားျဖစ္ၾကသည္။ သို႔ေသာ္ စစ္တပ္က တာလီဘန္ ကို အၿပီးတိုင္မေခ်မႈန္းနိုင္ခဲ့တာ ကို သူမက အံ့ၾသေန၏။

‘‘ကြၽန္မတို႔ ပက္ရွ္ထန္လူမ်ိဳး ေတြဟာ ဘာသာေရးကိုင္းရွိုင္းၾက တယ္။ တာလီဘန္ေတြေၾကာင့္ ကြၽန္မတို႔ကိုပါ အၾကမ္းဖက္ သမားလို႔ ကမာၻႀကီးက ထင္ေန ၾကတယ္။ သစ္ေတာအစိမ္းေတြ၊ ေတာင္တန္းအျပာေတြ၊ ေရာင္စုံ ပန္းပြင့္ေတြ အားလုံးဟာ ကြၽန္မ တို႔ ေတာင္ၾကားေဒသရဲ႕ ၿငိမ္းခ်မ္း ေရး သေင္ၠတေတြပါ။ ကြၽန္မတို႔ ၿငိမ္းခ်မ္းခ်င္တယ္’’

မာလာလာသည္ (၁၄)ႏွစ္ သမီးမွာ ႐ုပ္သံအင္တာဗ်ဴးမ်ားကို ရဲရဲေျဖေနၿပီ။ ဖခင္က အားေပး၏။

၂၀၀၉ ဇန္နဝါရီလတြင္ ေဈးအနီး အႏုပညာရပ္ကြက္က အကအႏုပညာရွင္ ရွာဘာနာကို တာလီဘန္မ်ားက ညအခ်ိန္ တံခါးေခါက္ဖြင့္ခိုင္းၿပီး ေသနတ္ ျဖင့္ ပစ္သတ္လိုက္၏။ ဒဏ္ရာ ဗရပြႏွင့္ ေသြးသံစို႐ႊဲေနေသာ ရွာ ဘာနာကို တာလီဘန္မ်ားက မရ ကာပန္းၿခံသို႔ တ႐ြတ္တိုက္ဆြဲေခၚ သြား၏။ တာလီဘန္တို႔သည္ လူ သတ္ၿပီးလွ်င္ ထိုပန္းၿခံသို႔ေဆာင္ ယူကာ ခ်ိတ္ဆြဲျပသေလ့ရွိသည္။

‘‘အက်င့္စာရိတၱပ်က္ျပားသူ တို႔သြားရာလမ္းကို သြားရတာပဲ။ သီဆို ကခုန္တဲ့မိန္းမေတြအားလုံး ကိုသတ္ပစ္မယ္။ သူ႕လိုကသူမွန္ သမွ် သူ႕လိုေသရမယ္’’

မနက္မိုးလင္းေတာ့ တာလီ ဘန္ေခါင္းေဆာင္ ဖက္ဇ္လူလာ က မူလာအက္ဖ္အမ္က အသံ လႊင့္၏။

၂၀၀၉ ဇန္နဝါရီ ၃ တြင္ မာလာလာသည္ အမည္ဝွက္ ဂူးလ္မာကယ္ႏွင့္ ဘီဘီစီတြင္ ဘေလာ့ဂါျဖစ္လာသည္။ သူမ၏ စကားလုံးမ်ားသည္ ဝက္ဘ္ဆိုက္ ေပၚသို႔ ေရာက္လာ၏။ သူမက ဆက္လက္ေရးသားသည္။ အျပာ ေရာင္ေက်ာင္းဝတ္စုံကို သူမခ်စ္ ေၾကာင္း၊ တာလီဘန္မ်ားေအာက္ တြင္ မိန္းမသားမ်ား ႐ုန္းကန္ရပုံ အေၾကာင္း သူမသည္ ဆက္တိုက္ ေရး၏။ မာလာလာသည္ တစ္ ကမာၻလုံးကၾကားေအာင္ အသံကို ျမႇင့္တင္၏။ ဘနာဇီယာဘူတိုက ေတာ့ ၂၀၀၇ ေအာက္တိုဘာ ၁၈ တြင္ ကရာခ်ိသို႔ ေလယာဥ္ႏွင့္ ေရာက္လာခဲ့၏။ ထိုစဥ္က မာ လာလာတို႔အားလုံး ေပ်ာ္႐ႊင္ခဲ့ရ သည္။ ေနာက္ေန႕တြင္ ဘနာဇီ ယာဘူတိုသည္ ေသနတ္ျဖင့္၊ အေသခံဗုံးျဖင့္ လုပ္ႀကံသတ္ျဖတ္ မႈကို ခံလိုက္ရေတာ့၏။ မာလာ လာတို႔အားလုံး ငိုေႂကြးၾကရ၏။

***

၂၀၁၂ ေအာက္တိုဘာ ၉ ေက်ာင္းဆင္းခ်ိန္တြင္ မာလာလာ တို႔သည္ ေပ်ာ္႐ႊင္စြာေက်ာင္းထဲမွ ေျပးထြက္လာၾက၏။ စကား တေျပာေျပာႏွင့္ ေက်ာင္းကားေပၚ သို႔ တက္ၾက၏။ ထိုညေန ေက်ာင္းကားေပၚသို႔ ေသနတ္ သမားက အေရာက္လာနိုင္ခဲ့၏။ ‘‘မာလာလာဆိုတာ ဘယ္သူလဲ’’ ဟူေသာ ေသနတ္သမား၏ ေမး ခြန္းကို မာလာလာ မေျဖလိုက္ရ ပါ။ သူငယ္ခ်င္းမ်ားက သူမကို ၾကည့္လိုက္ၾကခ်ိန္တြင္ မာလာ လာ၏ ဦးေခါင္း ဘယ္ဘက္ျခမ္း သို႔ က်ည္ဆန္က ဝင္သြားသည္။ က်ည္ဆန္သည္ လည္ပင္းအတိုင္း ဆင္းသြား၏။ အသံတိတ္ေသနတ္။ ဒိုင္း...ဒိုင္း...ဒိုင္း ဟုမထြက္။ ေဖာက္...ေဖာက္...ေဖာက္ဟု အသံထြက္၏။ က်ည္ဆန္သုံး ေတာင့္ ဆက္တိုက္လာ၏။ ေသနတ္သမားသည္ လက္တုန္ ေန၏။ မာလာလာ၏ေဘးက ေက်ာင္းသူႏွစ္ဦး၏ လက္ေမာင္း မ်ားကို ထိသြား၏။ မာလာလာ သည္ သူမ၏သူငယ္ခ်င္း၏ ေပါင္ ေပၚတြင္ နား႐ြက္ထဲမွ ထြက္က် လာေသာေသြးမ်ားျဖင့္ လဲက် သြားခဲ့ၿပီ။

***

မင္ဂိုလာသည္ ေတာဆန္ ေသာ ၿမိဳ႕ႀကီးတစ္ၿမိဳ႕။ မာလာလာ ေသနတ္ပစ္ခံရေသာ သတင္း သည္ ခ်က္ခ်င္းျပန႔္သြား၏။ အေဖက ဆြစ္ဖ္သတင္းေထာက္ မ်ားအသင္းသို႔ ေရာက္ေန၏။ ပုဂၢလိက ေက်ာင္းမ်ား အစည္း အေဝးတြင္ အေဖက မိန႔္ခြန္းေျပာ ရမည္။

 ‘‘ခင္ဗ်ားရဲ႕ေက်ာင္းကား ေသနတ္ပစ္ခံရတယ္’’

အေဖသည္ ေသြးဆုတ္သြား ၏။ မိန႔္ခြန္းကိုေတာ့ ၿပီးေအာင္ အျမန္ေျပာသည္။ ျပန္လွန္ေမး ခြန္းမ်ားကို မေျဖဆိုေတာ့ပါ။ အေဖသည္ ေခြၽးသီးေခြၽးေပါက္ မ်ား က်ဆင္းလ်က္၊ တဆတ္ ဆတ္ တုန္ရီလ်က္။ မာလာလာရွိ ရာ ေဆး႐ုံသို႔ေျပး၏။ သူငယ္ခ်င္း ၏ကားကို ‘‘ျမန္ျမန္ေမာင္းေပး စမ္းပါကြာ’’ေျပာရ၏။

‘‘မာလာလာ...သမီးေလး... ဘုရားသခင္ ကယ္ေတာ္မူပါ။ မိတ္ေဆြမ်ားက ဆုေတာင္း ေမတၱာပို႔ေပးၾကပါဗ်ာ’’

စစ္တပ္က စီစဥ္ေပးသည္။ ညေန ၃ နာရီတြင္ နယ္ေျမတပ္ မႉးေရာက္လာသည္။

‘‘ဆရာ ဘာမွမပူနဲ႕။ ကြၽန္ ေတာ္တို႔အားလုံး တာဝန္ယူတယ္။ ပက္ရွ္ဝါအမ်ိဳးသမီးေဆး႐ုံကို ပို႔ ေပးမယ္’’

တပ္မႉးက ေျပာသည္။ မိသားစုအဖို႔ ပထမဆုံး ရဟတ္ ယာဥ္စီးဖူးျခင္း။ ရဟတ္ယာဥ္ စတက္သည္။ စစ္ခ်ီသီခ်င္းမ်ားကို အက်ယ္ႀကီး ဖြင့္လိုက္ၾက၏။ တိုင္းျပည္ႀကီးကို တပ္မေတာ္ႀကီး က အဘယ္မွ်ခ်စ္ေၾကာင္း သီခ်င္း စာသားမ်ား။ မာလာလာ ေခါင္း ထဲမွာ ေသနတ္က်ည္ဆန္က ျဖတ္သန္းခဲ့ၿပီ။ အသက္လုရမည္။ ရဟတ္ယာဥ္ေပၚမွ စစ္ခ်ီသီခ်င္း မ်ား။ အေဖကျဖင့္ မုန္းတီးခါးသီး ေန၏။

မာလာလာသည္ ရဟတ္ ယာဥ္ေပၚမွာ ေသြးမ်ားကို အန္ခ် လိုက္၏။ မာလာလာကိုခ်စ္ေသာ ေက်ာင္းဆရာမ မာရယမ္က မာ လာလာ၏ပါးစပ္မွ ေသြးမ်ားကို ေခါင္းစည္းအစျဖင့္ သုတ္ေပးေန ၏။ မာလာလာ လႈပ္လာသည္။

ပက္ရွ္ဝါသို႔ ရဟတ္ယာဥ္ ဆင္းသည္။ အမ်ိဳးသမီးေဆး႐ုံသို႔ မသြား။ အဂၤလိပ္ေခတ္က ေဆာက္ခဲ့ေသာ ေဆး႐ုံအႀကီးႀကီး သို႔ မာလာလာ့ကို ေခၚေဆာင္သြား ၾက၏။ အဲဒီမွာ ဆရာဝန္ႀကီး (ဗိုလ္မႉးႀကီး)က အထူးဂ႐ုစိုက္ ကုသေပးသည္။ ခြဲစိတ္ခန္းဝင္ရ သည္။ ဦးေခါင္းခြံဖြင့္ရသည္။

Military Hospital in Pes- hawas မွ ဇိမ္ခံေလယာဥ္ႀကီးျဖင့္ အဂၤလန္ Elizabeth ဘုရင္မႀကီး ၏ Birmingham ေဆး႐ုံသို႔ ေျပာင္းေ႐ႊ႕ရသည္။ ပထမ မိဘ မ်ား ပါမလာေသး။

ေသနတ္မွန္ၿပီး ရက္သတၱ တစ္ပတ္။ ေအာက္တိုဘာ ၁၆။ သူမနိုးလာသည္။

‘‘ကြၽန္မ မေသေသးပါလား’’

ဆရာမတစ္ေယာက္က မာ လာလာကို ခဲတံႏွင့္ စာေရးစကၠဴ ကတ္ကေလး ေပးသည္။ ေဒါက္ တာဂ်ာဗစ္က ေအဘီစီဒီအကၡရာ ကတ္ျပားတစ္ခု ယူလာေပး၏။ စာလုံးေပါင္းတတ္ေသးသလား။

သူမ ႀကိဳးစားၾကည့္သည္။

‘‘အေဖ’’

‘‘တိုင္းျပည္’’

ဆရာမက ၿပဳံးျပ၏။

‘‘ဘာမင္ဂမ္ေဆး႐ုံကို မာ လာလာေရာက္ေနတယ္’’

ဘာမင္ဂမ္...။ ဘယ္နားမွာ ပါလိမ့္။

သူမသည္ ဇေဝဇဝါျဖစ္ေန ၏။ ဆရာမက ကမာၻ႔ေျမပုံကိုယူ လာ၏။ ျပ၏။

‘‘အို...အဂၤလန္ပါလား’’

သူမ အံ့ၾသသြား၏။

‘‘ကြၽန္မနာမည္ မာလာလာ ဟုတ္ရဲ႕လားဟင္’’

‘‘သမီးနာမည္ မာလာလာ ဟုတ္တာေပါ့ကြယ္။ သမီးကို ကမာၻက သိသြားၿပီ’’

ဝမ္းဗိုက္က မာေက်ာေက်ာ အရာကို လက္ႏွင့္စမ္းမိ၏။

‘‘ဆရာမ ဒါကဘာလဲဟင္’’

‘‘အဲဒါ သမီးရဲ႕ဦးေခါင္းခြံ ေပါ့’’

က်ည္ဆန္သည္ ပခုံး အေရာက္မွာ ရပ္သြားခဲ့ျခင္းျဖစ္၍ ဘယ္ဘက္လက္က ေတာင့္တင္း ေနဆဲ။ ဦးေခါင္းခြံကို တိုက္ေတနီ ယံျဖင့္ အစားထိုးထားသလား။  သူမသည္ ဘုရားသခင္ကို တိုင္ တည္၏။ ဆုေတာင္း၏။ လမ္းစ ေလွ်ာက္ၾကည့္၏။

‘‘သမီး ေကာင္းသြားမွာပါ’’

ဆရာဝန္မ်ားက အားေပး ၾကသည္။

ကမာၻေပၚက ကေလးေပါင္း သန္းခ်ီ၍ သူမကို အားေပးၾက သည္။ ဆုေတာင္းေပးၾကသည္။ ပို႔စကတ္မ်ား၊ လက္ေဆာင္ပစၥည္း မ်ား၊ ပန္းပြင့္မ်ား ေရာက္လာၾက ၏။ ေခ်ာကလက္ဘူးမ်ား၊ တက္ဒီ ဝက္ဝံ႐ုပ္ေလးမ်ား။

  မက္ေဒါနားက သူမ အေၾကာင္း သီခ်င္းသီဆိုသည္။ ဘီယြန္ေစးက ကတ္ကေလးပို႔ ေပးသည္။ အန္ဂ်လီနာဂ်ိဳလီက သဝဏ္လႊာတစ္ေစာင္ ေပးပို႔၏။ ေနာင္တြင္ မာလာလာဖန္တည္ ေထာင္ရာ၌ ဂ်ိဳလီကပင္ ေငြေၾကး မ်ားစြာ ေပးပို႔ခဲ့၏။ ဘနာဇီယာ ဘူတို၏ ကေလးမ်ားထံမွ မာလာ လာအတြက္ ေရွာေစာင္ႏွစ္ ထည္ေရာက္လာ၏။ တစ္ထည္ တြင္ ဆံျခည္မွ်င္တစ္ခု ကပ္ၿငိေန တာကို သူမေတြ႕လိုက္ရ၏။ မာ လာလာသည္ ဘနာဇီယာဘူတို၏ ကိုယ္သင္းနံ႕ကို ရေလမလားဟု ေရွာေစာင္တဘက္ကို နမ္းရႈပ္မိ  သြား၏။

***

‘‘အရွင္ဘုရား အကြၽန္မ သည္ကိုယ္ေတာ္၏ ေမတၱာႏွင့္ အတူ လူသားမ်ားစြာေမတၱာကို ရရွိပါ၏။ အကြၽန္မ မေသေတာ့ ပါ။ လူသားအားလုံးကို အကူ အညီေပးနိုင္ရန္ အကြၽန္မအား ခြန္အားသတၱိမ်ား ပိုမိုေပးသနား ပါဦး အရွင္ဘုရား’’

သူမ ဆုေတာင္းသည္။ သူမ သည္ ဘာမင္ဂမ္မွာပင္ ေနအိမ္ ႀကီးရရွိလာသည္။ အဂၤလန္မွာ ပညာဆက္လက္ သင္သည္။ ဘနာဇီယာဘူတို အေၾကာင္း အတၳဳပၸတၱိကို သူမအလြန္ႀကိဳက္ သည္။ Paulo Coelho ေရးေသာ The Alchemist ဝတၳဳစာအုပ္ကို သူမအႀကိဳက္ဆုံးျဖစ္သည္။

သူမသည္ ကုလသမဂၢဌာန ခ်ဳပ္မွာ မိန႔္ခြန္းေျပာၾကားခြင့္ရခဲ့ သည္။

‘‘ဂုဏ္သေရရွိ လူႀကီးမင္း မ်ားေရွ႕ေမွာက္မွာ ကြၽန္မေတာင္း ဆိုခ်င္တာက ကမာၻေပၚမွာ က်ည္ ဆန္ေတြအစား စာအုပ္မ်ားစြာကို ရင္းႏွီးျမႇုပ္ႏွံၾကပါ။ ဆရာမ်ား၊ စာ သင္ေက်ာင္းမ်ားမွာအႀကီးအက်ယ္ ထြန္းကားပါေစ။ ကေလာင္တံကို ကိုင္စြဲၾကပါေစ။ The pen is mighter than the sword လို႔ ေရွးက အဆိုရွိခဲ့ဖူးပါတယ္။ က်ည္ဆန္ေနရာမွာ စာအုပ္ေတြ ထုတ္လုပ္ၾကပါေစ’’

၂၀၁၄တြင္ မာလာလာသည္ ၿငိမ္းခ်မ္းေရးနိုဗယ္ဆုကို ရရွိခဲ့ သည္။ ဆာခါေရာ့ဗ္ဆု၊ ဆီမြန္ဒီ ဗိုးဗြားဆု၊ အမ်ိဳးသားလူငယ္ၿငိမ္း ခ်မ္းေရးဆု၊ Honorary Cana-dian Citizenship ႏွင့္ အျခားဆု မ်ားစြာကို သူမရရွိခဲ့၏။ ယခု ေတာ့ ကေလးငယ္မ်ားအားလုံး ပညာသင္ၾကားခြင့္ ရရွိေရး၊ အမ်ိဳး သမီးငယ္မ်ား အခြင့္အေရး အတြက္ မာလာလာရန္ပုံေငြထူ ေထာင္၍ သူမသည္ တက္ႂကြစြာ လႈပ္ရွားေဆာင္႐ြက္ေန၏။ နိုင္ငံ ေရးအေတြးအေခၚႏွင့္ စီးပြားေရး ပညာကို သူမဆက္လက္ဆည္းပူး ေနသည္။

‘‘Woman can do lots of things at the same time. We're good at multitasking’’

သူမက ယခုရက္ပိုင္းထုတ္ TIME ကိုေျဖ၏။

‘‘The Prime Minister of Pakistan အိပ္မက္ရွိေသးလား။ ဟုတ္လား။ ဟား...ဟား။ ကြၽန္မ ငယ္လြန္းပါေသးတယ္ရွင့္။ကြၽန္မ မွာ အခ်ိန္ေတြရွိပါေသးတယ္’’

မာလာလာက TIME ကို ယခု ေျဖၾကားလိုက္ပါ၏။   ။

 7Day Daily webpage.မွတဆင့္ ကူးယူမွ်ေဝသည္။

[Unicode]
မာလာလာ
**********

ရေးသားသူ - မောင်ကိုကို(အမရပူရ)
7Day Daily
Fri, 2017-08-18 06:30
Issue No.No.1538
ယခုရက်ပိုင်း TIME တွင် မာလာလာအင်တာဗျူးပါလာသည်။

 ငြိမ်းချမ်းရေးနိုဗယ်ဆုရှင် မာလာလာသည် အသက် (၂၀) ပြည့်ခဲ့ပြီ။ Hassan Shami Camp က သူမဖြစ်လာသည်။ Girl Power Trip ကပြန်လာပြီ။ Rafugee အသီးသီးက ငယ်ရွယ် သော ကလေးများ၏ စိတ်ဓာတ်၊ မျှော်လင့်ချက်၊ ပညာအိပ်မက်တို့ ကို မြှင့်တင်ရန် သူမသည် ခရီး အချို့ ထွက်ခဲ့၏။

‘‘Refugee Camp က ကလေးေတွေမှာ အနာဂတ်ရှိ တယ်ဆိုတာ လူတွေက မေ့နေ တတ်ကြတယ်။ သူတို့ရဲ့ ပညာ ရေးကို မြှင့်တင်ပေးရမှာပေါ့။ အဲသလို မဟုတ်ခဲ့ရင် မျိုးဆက် တစ်ခုဟာ ပျောက်ဆုံးသွားမှာပေါ့’’

အီရတ်နိုင်ငံ Mosul မြို့ အပြင်ဘက်က Refugee Camp ကို သူမရောက်သည်။

 ‘‘သူတို့လေးတွေအတွက် ဘာမှ ရင်းနှီးမြှုပ်နှံထားတာ မရှိ တာကိုတွေ့ရတယ်။ အဲဒါက လည်း အစိုးရတော်တော်များများ နဲ့ လူတွေဟာ ကာလတိုတစ်ခုမှာ ပဲ ကူညီတတ်တာမဟုတ်လား။ လျှပ်စစ်မီးမရှိ၊ သက်သောင့်သက် သာ ဖြစ်စရာ ဘာဆိုဘာမှမရှိ။ ဒါပေမဲ့ ဒီမှာ သူတို့လေးတွေ ရှင် သန်နေကြတယ်။ မိန်းမငယ်လေး တွေဟာ ပညာရေးအတွက် အိပ် မက်တွေ မက်နေဆဲပါ။ ပညာရေး အတွက် သတ္တိအပြည့်နဲ့ မျှော်လင့် နေကြဆဲပါ။ ဒီကလေးမလေးတွေ ဟာ သူတို့ရဲ့ ဘဝတူ လူ့အဖွဲ့ အစည်းကို ပြောင်းလဲပစ်လိုက်ချင် တဲ့ ဆန္ဒအပြည့်ရှိတယ်။ ဒီကလေး မလေးတွေဟာ သူတို့ရဲ့ ဘဝတွေ ကို အသစ်တစ်ဖန် ပြန်လည် တည်ဆောက်ချင်တယ်’’

မာလာလာက ပြောသည်။ TIME သို့။

***

Malala Yousafzai ကို ၁၉၉၇ ဇူလိုင် ၁၂ က ပါကစ္စတန် မြောက်ပိုင်းဒေသ၊ Swat Valley, Mingora မြို့ကလေးမှာ မွေးဖွားခဲ့၏။ ဖခင်အမည်သည် Ziauddin Yousafzai ဖြစ်၏။ ကျောင်းဆရာ တစ်ဦးဖြစ်သည်။ ဆင်းဆင်းရဲရဲ ဘဝက စတင်ခဲ့ပြီးစာသင်ကျောင်းတည်ထောင်သူ ဖြစ်လာ၏။ သူသည် Anti-taliban Activist အဖြစ် အထူး ထင်ရှားလာသည်။ သူတို့မိသားစုသည် ဆွန်နီမွတ်စလင်ဘာသာ ဝင်များဖြစ်ကြသည်။ အာဖဂန်နစ္စတန်နှင့် ပါကစ္စတန်အနောက်မြောက် အစွန်းတွင် နေထိုင်ကြသော ပက်ရှ်ထန် လူမျိုးဖြစ်သည့်အတွက် မာလာလာသည် ဂုဏ်ယူ၏။ ပက်ရှ်ထန်သမိုင်းတွင် ထင်ရှား သော မျိုးချစ်တော်လှန်ရေး အမျိုး သမီး မာလာလေကို အစွဲပြု၍ ဖခင်သည် သမီးဦးကို မာလာလာ ဟု အမည်ပေးခဲ့၏။ မာလာလာ ၏ အောက်မှာ မောင်လေးနှစ် ယောက်ရှိသည်။

 (၇)နှစ်သမီးအရွယ်တွင် အတန်းထဲ၌ ထိပ်ဆုံးက မာလာ လာဖြစ်လာ၏။ မိုနီဘာ၊ မယ်လ် ကာအီနူး၊ အတန်းထဲတွင် ပညာ ပြိုင်ဘက်များဖြစ်သည်။ မာလာ လာသည် စာမေးပွဲတွင် ပထမရမှ စိတ်ကျေနပ်၏။

 မာလာလာငယ်စဉ်က အမေနှင့်အတူ ဈေးသို့လိုက်တတ် သည်။ တစ်နေ့တွင် လှည်းတစ်စီး ပေါ်၌ မက်မွန်သီးအပုံလိုက်ကို တွေ့၏။ မာလာလာသည် စိတ် မထိန်းနိုင်ခဲ့။ စားချင်သည်။ မြိန်ရေ ရှက်ရေ။ သူမသည် လက်ဖြင့် မြန် မြန် ဆုပ်ယူလိုက်၏။

‘‘လွှတ်ချလိုက်သမီး။ အခု လွှတ်ချ။ သူများပစ္စည်းကို ဒီလို နည်းနဲ့ မယူရဘူး။ တောင်းပန်ပါ တယ် လှည်းပိုင်ရှင်ကြီးရယ်’’

‘‘ခင်ဗျားတို့ ဒီလိုလုပ်လို့မရ ဘူး’’

‘‘ဆယ်ရူပီးနဲ့ ရောင်းလိုက်ပါ ရှင်’’

‘‘မက်မွန်သီးက ဈေးသိပ် ကြီးတယ်ဆိုတာ ခင်ဗျားတို့ မသိ  ဘူးလား’’

အမေ့ထံတွင် ပိုက်ဆံများ များမပါ။ အဖေ့ကို လှမ်း အကြောင်းကြား၏။ အဖေလိုက် လာသည်။ အဖေက လှည်းပိုင်ရှင် ထံမှ မက်မွန်သီးများ သိမ်းကျုံး ဝယ်လိုက်၏။

 အဖေသည် အိမ်ရောက် သောအခါ မက်မွန်သီးများကို ပန်းကန်ထဲထည့်၏။

‘‘သမီးစား။ ကြိုက်သ လောက်စား။ ည မအိပ်ခင်ဆိုရင် မက်မွန်သီးကို နွားနို့နဲ့ရောစား။ ဉာဏ်ကောင်းတယ် သမီးရဲ့။ ဉာဏ်ကောင်းပြီးသားသမီးတော့ ပိုပြီး ဉာဏ်ကောင်းဦးမှာ’’

အဖေ့ထံမှာ ပိုက်ဆံရှိသည် မဟုတ်ပါ။ အဖေသည် မည်သူ့ဆီ က ပိုက်ဆံချေးပြီး ဝယ်လိုက်သည် မသိပါ။ သူမမှာ အပြစ်ရှိသည်ဟု လုံးဝ ခံစားလိုက်ရပြီ။

‘‘သမီး နောက်ထပ် ဒါမျိုးမလုပ်တော့ပါဘူး။ အမေနဲ့အဖေရယ်’’

သူမသည် ဘုရားသခင်ထံ မှာ ဝတ်ပြုဆုတောင်းတိုင်း နောင် တွင် ဤသို့ မလုပ်တော့ပါဟု တောင်းပန်၏။ ထိုဖြစ်ရပ်မတိုင်မီ ကလည်း သူမထံမှ ကစားစရာ လက်ကိုင်ဖုန်းလေး ခိုးသွားသော အိမ်နီးချင်း သူငယ်ချင်းမလေးထံ မှ ဆံညှပ်ကလေးများကို ပြန်ခိုးခဲ့ ဖူး၏။ အမေနှင့်အတူ သူငယ်ချင်း မ၏ မိဘထံ တောင်းပန်ခဲ့ရဖူး၏။ မာလာလာသည် ငယ်စဉ်က ဤ သို့သော အပြစ်အနာအဆာလေး များ ရှိခဲ့ဖူးကြောင်း I Am Malala စာအုပ်တွင် သူမက ဝန်ခံခဲ့၏။

‘‘သမီးရယ် မဟတ္တမဂန္ဒီက ပြောဖူးတယ်။ လွတ်လပ်မှုဆိုရာ မှာ အမှားလုပ်ဖို့ လွတ်လပ်ခွင့်မှ မပါရင် ဘာတန်ဖိုးရှိမှာလဲတဲ့။ ငယ်ရွယ်စဉ်ကလေးဘဝဆိုတာ ဒီလိုပဲ ဖြစ်တတ်တာပဲ။ အဖေတို့ လည်း ဒီလိုပါပဲ’’

အဖေက အမြဲနှစ်သိမ့်အား ပေး၏။ အဖေသည် အေဗရာဟင် လင်ကွန်း၏ စာသားကို ဘောင် သွင်းကာ အိမ်မှာ ချိတ်ဆွဲထား ၏။ လင်ကွန်းက သား၏ဆရာထံ ရေးသောစာဖြစ်သည်။

‘‘သူ့ကို စာအုပ်များရဲ့ ခမ်း နားပုံကို သင်ကြားပြသပေးပါ။ အဲဒါအပြင် ကောင်းကင်က ငှက် ကလေးတွေနဲ့ တောတောင်အစိမ်း ထဲက ပန်းပွင့်များရဲ့ လျှို့ဝှက်ဆန်း ကြယ်ပုံကို ဆင်ခြင်သုံးသပ်နိုင်ဖို့ တိတ်ဆိတ်ငြိမ်သက်တဲ့ အချိန် တစ်ချိန်ကိုလည်း သူ့ကို ပေးလိုက် စေလိုပါတယ်’’

မာလာလာက ထိုစာသားကို အလွန်ကြိုက်သည်။

‘‘ကိုယ်တိုင် ကျဆုံးရခြင်း ဟာ အခြားသူကို လိမ်လည်လှည့် ဖြားခြင်းထက် အများကြီးသာလွန် မြင့်မြတ်ကြောင်းကိုလည်း သူ့ကို သင်ပေးပါ’’

ပို၍ကြိုက်မိပြန်သည်။

မာလာလာအတွက် အဖေ သည် စံပြပုဂ္ဂိုလ်ဖြစ်သည်။ အဖေ က စာဖတ်ခြင်းကို အားပေးသည်။ ပညာသင်ကြားခြင်းကို အထူး ဆော်သြသည်။  မာလာလာသည် ငယ်ရွယ်စဉ်မှာပင် ဝတ္ထုများကို ဖတ်နိုင်လာ၏။ အတ္ထုပ္ပတ္တိစာပေ ကိုလည်း ဖတ်သည်။

‘‘ခိုးတာ လုံးဝမကောင်းဘူး။ ဘုရားသခင်ကလည်း မလိုလား ဘူး။ ကျွန်မ မခိုးတော့ဘူး။ ကလေးတုန်းက ကလေးစိတ်နဲ့ ခိုးမိတာကိုပဲ ဘုရားသခင်ကို နေ့ တိုင်းတောင်းပန်လို့ မဆုံးတော့ပါ ဘူး။ ဒါပေမဲ့ ကျွန်မကလေးဘဝ မှာပဲ ကျွန်မတို့တိုင်းပြည်က နိုင်ငံ ရေးသမားတွေဟာ ပြောတော့ မိုး တစ်လုံးလေတစ်လုံး။ ဘာမှဟုတ် တိပတ်တိ လုပ်မပြနိုင်ခဲ့ကြဘူး။ ခိုးတာတော့ အရမ်းခိုးကြတယ်။ သူတို့ ချမ်းသာသွားကြတယ်’’

မာလာလာက ပြောသည်။

***

တာလီဘန်များက ကျောင်း များကို မဖျက်ဆီးမီအထိ၊ တာလီ ဘန်၏သေနတ်သမားက သူမ၏ ဦးခေါင်းကို သေနတ်ဖြင့်အသံ တိတ်မပစ်မီအထိ သူမသည် စာသင်ခွင့်ရနေသည်။ သို့သော် အမှိုက်ပုံတွင် နေထိုင်သော ကလေးများလည်း ရှိနေ၏။ မာ လာလာ၏ရင်မှာ ထိုကလေးများ အတွက် ထိခိုက်မိ၏။ အဖေ့ကို စည်းရုံးခိုင်း၏။ အဖေ့ကျောင်းမှာ အခမဲ့ပညာသင်ကြားရန်။ သို့ သော် မဖြစ်ခဲ့ပါ။ ထို့ကြောင့် မာ လာလာက ဘုရားသခင်ထံသို့ စာရေးသည်။

ချစ်လှစွာသော ဘုရားသခင်

အရှင်သည် ဖန်ဆင်းရှင်ဖြစ် ပါသည်။ အရာရာကို သိမြင်နား လည်တော်မူသည်ဟု အကျွန်မ ယုံကြည်ပါသည်။ သို့သော် ဤ ကမ္ဘာမြေပေါ်တွင် အရာကိစ္စများ လွန်းလှပါ၏။ အရှင်ကိုယ်တော် တိုင် မမြင်မိသော အရာများလည်း ရှိပါသည်။ အထူးသဖြင့် အာဖဂန် နစ္စတန်တွင် ဗုံးကြဲချခြင်းမျိုး။

ထို့နောက် အကျွန်မတို့၏ လမ်းဘေးအမှိုက်ပုံတွင် နေထိုင် ကျက်စားသော ကလေးများ၊ အရှင်ကိုယ်တော်တိုင် ထိုကလေး များကို မြင်တွေ့မိပါက အရှင် လည်း စိတ်ချမ်းမြေ့မှု ရတော်မူ မည်ဟု အကျွန်မ မထင်မိပါ။ အကျွန်မသည် ဤကမ္ဘာကြီးအား ပိုမိုကောင်းမွန်သာယာအောင် ပြု လုပ်ပေးလိုပါသည်။ သို့ဖြစ်ပါ၍ ဤသို့ပြုလုပ်နိုင်စွမ်းရှိအောင် အကျွန်မအား သတ္တိနှင့်ခွန်အား ပေးသနားတော်မူပါ အရှင်ဘုရား။

မာလာလာ

စာတော့ရေးပြီးပြီ။ ဘုရား သခင်ထံသို့ရောက်အောင် မည် သို့ပေးပို့ရမည်နည်း။ ဘုရားသခင် သည် ကောင်းကင်နှင့်ဆက်သွယ် မှုရှိသည်။ မြေကြီးနှင့်လည်း ဆက်သွယ်မှုရှိသည်။ မာလာလာ သည် ကောင်းကင်သို့ မပျံသန်း နိုင်။ ထို့ကြောင့် စာကိုပလတ် စတစ်နှင့်အလုံပိတ်ကာ အိမ်ရှေ့ ပန်းခြံထဲတွင် ကျင်းတူးပြီး မြှုပ် ထားလိုက်၏။

သို့သော် ဘုရားသခင်ထံမှ ပြန်ကြားချက်ကို သူမ မရခဲ့ပါ။ အိပ်မက်မျှပင် မြင်မက်ခွင့်မရပါ။ နောက်ရက်တွင် သူမသည် စာကို မြေကြီးထဲမှ ပြန်လည်တူးဖော်၏။ ဘုရားသခင်သို့ဟု လိပ်မူ၏။ စာ ပါသော ပလတ်စတစ်အိတ်ကို သစ်သားချောင်းငယ်တွင် ပူးချည် ၏။ သစ်သားချောင်း၏ထိပ်တွင် အဝါရောင် တောပန်းကလေးတစ် ပွင့်ကို ကြိုးဖြင့်ချည်လိုက်သေး ၏။ ဆွစ်ဖ်မြစ်ထဲသို့ စီးဝင်မည့် ချောင်းထဲသို့ ထိုသစ်သားချောင်း  ကလေးကို အသေအချာမျှော လိုက်ပါသည်။ ဤအခါဖြင့် သူမ ၏စာသည် ဘုရားသခင်ထံသို့ ကျိန်းသေရောက်ပြီဟု မာလာ လာက ယုံကြည်၏။

မာလာလာသည် ငယ်စဉ်က ဤကဲ့သို့ ဘုရားသခင်နှင့်ဆက် သွယ်ခြင်းလုပ်ငန်းမျိုးကိုလည်း လုပ်ခဲ့ဖူးပါ၏။

***

ဆွတ်ဖ်တောင်ကြားဒေသ သို့ ဖက်ဇ်လူလာ ခေါင်းဆောင် သော တာလီဘန်တွေရောက်လာ ပြီးနောက် မထင်လျှင်မထင်သလို ပစ်သတ်တော့သည်။ မိန်းမများ အိမ်တွင်းအောင်းရမည်။ အနု ပညာမလုပ်ရ။ အနောက်တိုင်း ပညာရပ်ကို  သင်ကြားသော ကျောင်းများ မရှိရ။  မာလာလာ သည် ခေါင်းမြီးခြုံခြင်းကို မလုပ် လိုသော်လည်း ဘုရားသခင်ကို ယုံကြည်သူဖြစ်၏။ သူမသည် ဘနာဇီယာဘူတို ပြန်လာမှာလား ဟု မျှော်လင့်နေသည်။ မာလာ လာ (၂)နှစ်အရွယ်က ဘနာဇီယာ ဘူတိုသည် ပြည်နှင်ဒဏ်အပေးခံ ရ၏။ ဘနာဇီယာဘူတိုကြောင့် သူမတို့သည် နိုင်ငံရေးကို စိတ်ဝင် စားလာကြ၏။ အမျိုးသမီးတို့၏ အခွင့်အရေးအကြောင်း ပြောရဲ ဆိုရဲ ရှိလာကြ၏။

စစ်တပ်နှင့် တာလီဘန်တို့ သည် တိုက်ပွဲများဖြစ်ကြသည်။ သို့သော် စစ်တပ်က တာလီဘန် ကို အပြီးတိုင်မချေမှုန်းနိုင်ခဲ့တာ ကို သူမက အံ့သြနေ၏။

‘‘ကျွန်မတို့ ပက်ရှ်ထန်လူမျိုး တွေဟာ ဘာသာရေးကိုင်းရှိုင်းကြ တယ်။ တာလီဘန်တွေကြောင့် ကျွန်မတို့ကိုပါ အကြမ်းဖက် သမားလို့ ကမ္ဘာကြီးက ထင်နေ ကြတယ်။ သစ်တောအစိမ်းတွေ၊ တောင်တန်းအပြာတွေ၊ ရောင်စုံ ပန်းပွင့်တွေ အားလုံးဟာ ကျွန်မ တို့ တောင်ကြားဒေသရဲ့ ငြိမ်းချမ်း ရေး သငေ်္ကတတွေပါ။ ကျွန်မတို့ ငြိမ်းချမ်းချင်တယ်’’

မာလာလာသည် (၁၄)နှစ် သမီးမှာ ရုပ်သံအင်တာဗျူးများကို ရဲရဲဖြေနေပြီ။ ဖခင်က အားပေး၏။

၂၀၀၉ ဇန်နဝါရီလတွင် ဈေးအနီး အနုပညာရပ်ကွက်က အကအနုပညာရှင် ရှာဘာနာကို တာလီဘန်များက ညအချိန် တံခါးခေါက်ဖွင့်ခိုင်းပြီး သေနတ် ဖြင့် ပစ်သတ်လိုက်၏။ ဒဏ်ရာ ဗရပွနှင့် သွေးသံစိုရွှဲနေသော ရှာ ဘာနာကို တာလီဘန်များက မရ ကာပန်းခြံသို့ တရွတ်တိုက်ဆွဲခေါ် သွား၏။ တာလီဘန်တို့သည် လူ သတ်ပြီးလျှင် ထိုပန်းခြံသို့ဆောင် ယူကာ ချိတ်ဆွဲပြသလေ့ရှိသည်။

‘‘အကျင့်စာရိတ္တပျက်ပြားသူ တို့သွားရာလမ်းကို သွားရတာပဲ။ သီဆို ကခုန်တဲ့မိန်းမတွေအားလုံး ကိုသတ်ပစ်မယ်။ သူ့လိုကသူမှန် သမျှ သူ့လိုသေရမယ်’’

မနက်မိုးလင်းတော့ တာလီ ဘန်ခေါင်းဆောင် ဖက်ဇ်လူလာ က မူလာအက်ဖ်အမ်က အသံ လွှင့်၏။

၂၀၀၉ ဇန်နဝါရီ ၃ တွင် မာလာလာသည် အမည်ဝှက် ဂူးလ်မာကယ်နှင့် ဘီဘီစီတွင် ဘလော့ဂါဖြစ်လာသည်။ သူမ၏ စကားလုံးများသည် ဝက်ဘ်ဆိုက် ပေါ်သို့ ရောက်လာ၏။ သူမက ဆက်လက်ရေးသားသည်။ အပြာ ရောင်ကျောင်းဝတ်စုံကို သူမချစ် ကြောင်း၊ တာလီဘန်များအောက် တွင် မိန်းမသားများ ရုန်းကန်ရပုံ အကြောင်း သူမသည် ဆက်တိုက် ရေး၏။ မာလာလာသည် တစ် ကမ္ဘာလုံးကကြားအောင် အသံကို မြှင့်တင်၏။ ဘနာဇီယာဘူတိုက တော့ ၂၀၀၇ အောက်တိုဘာ ၁၈ တွင် ကရာချိသို့ လေယာဉ်နှင့် ရောက်လာခဲ့၏။ ထိုစဉ်က မာ လာလာတို့အားလုံး ပျော်ရွှင်ခဲ့ရ သည်။ နောက်နေ့တွင် ဘနာဇီ ယာဘူတိုသည် သေနတ်ဖြင့်၊ အသေခံဗုံးဖြင့် လုပ်ကြံသတ်ဖြတ် မှုကို ခံလိုက်ရတော့၏။ မာလာ လာတို့အားလုံး ငိုကြွေးကြရ၏။

***

၂၀၁၂ အောက်တိုဘာ ၉ ကျောင်းဆင်းချိန်တွင် မာလာလာ တို့သည် ပျော်ရွှင်စွာကျောင်းထဲမှ ပြေးထွက်လာကြ၏။ စကား တပြောပြောနှင့် ကျောင်းကားပေါ် သို့ တက်ကြ၏။ ထိုညနေ ကျောင်းကားပေါ်သို့ သေနတ် သမားက အရောက်လာနိုင်ခဲ့၏။ ‘‘မာလာလာဆိုတာ ဘယ်သူလဲ’’ ဟူသော သေနတ်သမား၏ မေး ခွန်းကို မာလာလာ မဖြေလိုက်ရ ပါ။ သူငယ်ချင်းများက သူမကို ကြည့်လိုက်ကြချိန်တွင် မာလာ လာ၏ ဦးခေါင်း ဘယ်ဘက်ခြမ်း သို့ ကျည်ဆန်က ဝင်သွားသည်။ ကျည်ဆန်သည် လည်ပင်းအတိုင်း ဆင်းသွား၏။ အသံတိတ်သေနတ်။ ဒိုင်း...ဒိုင်း...ဒိုင်း ဟုမထွက်။ ဖောက်...ဖောက်...ဖောက်ဟု အသံထွက်၏။ ကျည်ဆန်သုံး တောင့် ဆက်တိုက်လာ၏။ သေနတ်သမားသည် လက်တုန် နေ၏။ မာလာလာ၏ဘေးက ကျောင်းသူနှစ်ဦး၏ လက်မောင်း များကို ထိသွား၏။ မာလာလာ သည် သူမ၏သူငယ်ချင်း၏ ပေါင် ပေါ်တွင် နားရွက်ထဲမှ ထွက်ကျ လာသောသွေးများဖြင့် လဲကျ သွားခဲ့ပြီ။

***

မင်ဂိုလာသည် တောဆန် သော မြို့ကြီးတစ်မြို့။ မာလာလာ သေနတ်ပစ်ခံရသော သတင်း သည် ချက်ချင်းပြန့်သွား၏။ အဖေက ဆွစ်ဖ်သတင်းထောက် များအသင်းသို့ ရောက်နေ၏။ ပုဂ္ဂလိက ကျောင်းများ အစည်း အဝေးတွင် အဖေက မိန့်ခွန်းပြော ရမည်။

 ‘‘ခင်ဗျားရဲ့ကျောင်းကား သေနတ်ပစ်ခံရတယ်’’

အဖေသည် သွေးဆုတ်သွား ၏။ မိန့်ခွန်းကိုတော့ ပြီးအောင် အမြန်ပြောသည်။ ပြန်လှန်မေး ခွန်းများကို မဖြေဆိုတော့ပါ။ အဖေသည် ချွေးသီးချွေးပေါက် များ ကျဆင်းလျက်၊ တဆတ် ဆတ် တုန်ရီလျက်။ မာလာလာရှိ ရာ ဆေးရုံသို့ပြေး၏။ သူငယ်ချင်း ၏ကားကို ‘‘မြန်မြန်မောင်းပေး စမ်းပါကွာ’’ပြောရ၏။

‘‘မာလာလာ...သမီးလေး... ဘုရားသခင် ကယ်တော်မူပါ။ မိတ်ဆွေများက ဆုတောင်း မေတ္တာပို့ပေးကြပါဗျာ’’

စစ်တပ်က စီစဉ်ပေးသည်။ ညနေ ၃ နာရီတွင် နယ်မြေတပ် မှူးရောက်လာသည်။

‘‘ဆရာ ဘာမှမပူနဲ့။ ကျွန် တော်တို့အားလုံး တာဝန်ယူတယ်။ ပက်ရှ်ဝါအမျိုးသမီးဆေးရုံကို ပို့ ပေးမယ်’’

တပ်မှူးက ပြောသည်။ မိသားစုအဖို့ ပထမဆုံး ရဟတ် ယာဉ်စီးဖူးခြင်း။ ရဟတ်ယာဉ် စတက်သည်။ စစ်ချီသီချင်းများကို အကျယ်ကြီး ဖွင့်လိုက်ကြ၏။ တိုင်းပြည်ကြီးကို တပ်မတော်ကြီး က အဘယ်မျှချစ်ကြောင်း သီချင်း စာသားများ။ မာလာလာ ခေါင်း ထဲမှာ သေနတ်ကျည်ဆန်က ဖြတ်သန်းခဲ့ပြီ။ အသက်လုရမည်။ ရဟတ်ယာဉ်ပေါ်မှ စစ်ချီသီချင်း များ။ အဖေကဖြင့် မုန်းတီးခါးသီး နေ၏။

မာလာလာသည် ရဟတ် ယာဉ်ပေါ်မှာ သွေးများကို အန်ချ လိုက်၏။ မာလာလာကိုချစ်သော ကျောင်းဆရာမ မာရယမ်က မာ လာလာ၏ပါးစပ်မှ သွေးများကို ခေါင်းစည်းအစဖြင့် သုတ်ပေးနေ ၏။ မာလာလာ လှုပ်လာသည်။

ပက်ရှ်ဝါသို့ ရဟတ်ယာဉ် ဆင်းသည်။ အမျိုးသမီးဆေးရုံသို့ မသွား။ အင်္ဂလိပ်ခေတ်က ဆောက်ခဲ့သော ဆေးရုံအကြီးကြီး သို့ မာလာလာ့ကို ခေါ်ဆောင်သွား ကြ၏။ အဲဒီမှာ ဆရာဝန်ကြီး (ဗိုလ်မှူးကြီး)က အထူးဂရုစိုက် ကုသပေးသည်။ ခွဲစိတ်ခန်းဝင်ရ သည်။ ဦးခေါင်းခွံဖွင့်ရသည်။

Military Hospital in Pes- hawas မှ ဇိမ်ခံလေယာဉ်ကြီးဖြင့် အင်္ဂလန် Elizabeth ဘုရင်မကြီး ၏ Birmingham ဆေးရုံသို့ ပြောင်းရွှေ့ရသည်။ ပထမ မိဘ များ ပါမလာသေး။

သေနတ်မှန်ပြီး ရက်သတ္တ တစ်ပတ်။ အောက်တိုဘာ ၁၆။ သူမနိုးလာသည်။

‘‘ကျွန်မ မသေသေးပါလား’’

ဆရာမတစ်ယောက်က မာ လာလာကို ခဲတံနှင့် စာရေးစက္ကူ ကတ်ကလေး ပေးသည်။ ဒေါက် တာဂျာဗစ်က အေဘီစီဒီအက္ခရာ ကတ်ပြားတစ်ခု ယူလာပေး၏။ စာလုံးပေါင်းတတ်သေးသလား။

သူမ ကြိုးစားကြည့်သည်။

‘‘အဖေ’’

‘‘တိုင်းပြည်’’

ဆရာမက ပြုံးပြ၏။

‘‘ဘာမင်ဂမ်ဆေးရုံကို မာ လာလာရောက်နေတယ်’’

ဘာမင်ဂမ်...။ ဘယ်နားမှာ ပါလိမ့်။

သူမသည် ဇဝေဇဝါဖြစ်နေ ၏။ ဆရာမက ကမ္ဘာ့မြေပုံကိုယူ လာ၏။ ပြ၏။

‘‘အို...အင်္ဂလန်ပါလား’’

သူမ အံ့သြသွား၏။

‘‘ကျွန်မနာမည် မာလာလာ ဟုတ်ရဲ့လားဟင်’’

‘‘သမီးနာမည် မာလာလာ ဟုတ်တာပေါ့ကွယ်။ သမီးကို ကမ္ဘာက သိသွားပြီ’’

ဝမ်းဗိုက်က မာကျောကျော အရာကို လက်နှင့်စမ်းမိ၏။

‘‘ဆရာမ ဒါကဘာလဲဟင်’’

‘‘အဲဒါ သမီးရဲ့ဦးခေါင်းခွံ ပေါ့’’

ကျည်ဆန်သည် ပခုံး အရောက်မှာ ရပ်သွားခဲ့ခြင်းဖြစ်၍ ဘယ်ဘက်လက်က တောင့်တင်း နေဆဲ။ ဦးခေါင်းခွံကို တိုက်တေနီ ယံဖြင့် အစားထိုးထားသလား။  သူမသည် ဘုရားသခင်ကို တိုင် တည်၏။ ဆုတောင်း၏။ လမ်းစ လျှောက်ကြည့်၏။

‘‘သမီး ကောင်းသွားမှာပါ’’

ဆရာဝန်များက အားပေး ကြသည်။

ကမ္ဘာပေါ်က ကလေးပေါင်း သန်းချီ၍ သူမကို အားပေးကြ သည်။ ဆုတောင်းပေးကြသည်။ ပို့စကတ်များ၊ လက်ဆောင်ပစ္စည်း များ၊ ပန်းပွင့်များ ရောက်လာကြ ၏။ ချောကလက်ဘူးများ၊ တက်ဒီ ဝက်ဝံရုပ်လေးများ။

  မက်ဒေါနားက သူမ အကြောင်း သီချင်းသီဆိုသည်။ ဘီယွန်စေးက ကတ်ကလေးပို့ ပေးသည်။ အန်ဂျလီနာဂျိုလီက သဝဏ်လွှာတစ်စောင် ပေးပို့၏။ နောင်တွင် မာလာလာဖန်တည် ထောင်ရာ၌ ဂျိုလီကပင် ငွေကြေး များစွာ ပေးပို့ခဲ့၏။ ဘနာဇီယာ ဘူတို၏ ကလေးများထံမှ မာလာ လာအတွက် ရှောစောင်နှစ် ထည်ရောက်လာ၏။ တစ်ထည် တွင် ဆံခြည်မျှင်တစ်ခု ကပ်ငြိနေ တာကို သူမတွေ့လိုက်ရ၏။ မာ လာလာသည် ဘနာဇီယာဘူတို၏ ကိုယ်သင်းနံ့ကို ရလေမလားဟု ရှောစောင်တဘက်ကို နမ်းရှုပ်မိ  သွား၏။

***

‘‘အရှင်ဘုရား အကျွန်မ သည်ကိုယ်တော်၏ မေတ္တာနှင့် အတူ လူသားများစွာမေတ္တာကို ရရှိပါ၏။ အကျွန်မ မသေတော့ ပါ။ လူသားအားလုံးကို အကူ အညီပေးနိုင်ရန် အကျွန်မအား ခွန်အားသတ္တိများ ပိုမိုပေးသနား ပါဦး အရှင်ဘုရား’’

သူမ ဆုတောင်းသည်။ သူမ သည် ဘာမင်ဂမ်မှာပင် နေအိမ် ကြီးရရှိလာသည်။ အင်္ဂလန်မှာ ပညာဆက်လက် သင်သည်။ ဘနာဇီယာဘူတို အကြောင်း အတ္ထုပ္ပတ္တိကို သူမအလွန်ကြိုက် သည်။ Paulo Coelho ရေးသော The Alchemist ဝတ္ထုစာအုပ်ကို သူမအကြိုက်ဆုံးဖြစ်သည်။

သူမသည် ကုလသမဂ္ဂဌာန ချုပ်မှာ မိန့်ခွန်းပြောကြားခွင့်ရခဲ့ သည်။

‘‘ဂုဏ်သရေရှိ လူကြီးမင်း များရှေ့မှောက်မှာ ကျွန်မတောင်း ဆိုချင်တာက ကမ္ဘာပေါ်မှာ ကျည် ဆန်တွေအစား စာအုပ်များစွာကို ရင်းနှီးမြှုပ်နှံကြပါ။ ဆရာများ၊ စာ သင်ကျောင်းများမှာအကြီးအကျယ် ထွန်းကားပါစေ။ ကလောင်တံကို ကိုင်စွဲကြပါစေ။ The pen is mighter than the sword လို့ ရှေးက အဆိုရှိခဲ့ဖူးပါတယ်။ ကျည်ဆန်နေရာမှာ စာအုပ်တွေ ထုတ်လုပ်ကြပါစေ’’

၂၀၁၄တွင် မာလာလာသည် ငြိမ်းချမ်းရေးနိုဗယ်ဆုကို ရရှိခဲ့ သည်။ ဆာခါရော့ဗ်ဆု၊ ဆီမွန်ဒီ ဗိုးဗွားဆု၊ အမျိုးသားလူငယ်ငြိမ်း ချမ်းရေးဆု၊ Honorary Cana-dian Citizenship နှင့် အခြားဆု များစွာကို သူမရရှိခဲ့၏။ ယခု တော့ ကလေးငယ်များအားလုံး ပညာသင်ကြားခွင့် ရရှိရေး၊ အမျိုး သမီးငယ်များ အခွင့်အရေး အတွက် မာလာလာရန်ပုံငွေထူ ထောင်၍ သူမသည် တက်ကြွစွာ လှုပ်ရှားဆောင်ရွက်နေ၏။ နိုင်ငံ ရေးအတွေးအခေါ်နှင့် စီးပွားရေး ပညာကို သူမဆက်လက်ဆည်းပူး နေသည်။

‘‘Woman can do lots of things at the same time. We're good at multitasking’’

သူမက ယခုရက်ပိုင်းထုတ် TIME ကိုဖြေ၏။

‘‘The Prime Minister of Pakistan အိပ်မက်ရှိသေးလား။ ဟုတ်လား။ ဟား...ဟား။ ကျွန်မ ငယ်လွန်းပါသေးတယ်ရှင့်။ကျွန်မ မှာ အချိန်တွေရှိပါသေးတယ်’’

မာလာလာက TIME ကို ယခု ဖြေကြားလိုက်ပါ၏။   ။

 7Day Daily webpage.မှတဆင့် ကူးယူမျှဝေသည်။

Thursday, August 17, 2017

အခ်စ္ဟု အဓိပၸာယ္သက္ေရာက္ျခင္းမရွိေစရ

အခ်စ္ဟု အဓိပၸာယ္သက္ေရာက္ျခင္းမရွိေစရ
အစ/အဆံုး
မင္းလူ
(၁)
သူႏွင့္ကၽြန္ေတာ္သည္ အႀကီးအက်ယ္ စကားမ်ားခဲ့ၾကသည္။ ထံုးစံအတိုင္းပင္ ကၽြန္ေတာ္သည္ စကားကို ျဖည္းျဖည္းမွန္မွန္ေျပာသည္။ အမူအရာသည္လည္း ေအးစက္စက္ရွိသည္။ သူကမူ စကားကို ေအာ္ႀကီးဟစ္က်ယ္ေျပာသည္။ စားပြဲကို လက္သီးျဖင့္ ထု၍ထု၍ ေျပာ သည္။ ကၽြန္ေတာ့္စကားလံုးတစ္လံုးသည္ သူ႕ကို အထိခိုက္ဆံုးျဖစ္ၿပီး သူ႕ေဒါသကို အစြန္းေရာက္သြားေစသည္။ ကၽြန္ေတာ့္ကို စိုက္ ၾကည့္ေသာ သူ႕ေဒါသမ်က္လံုးမ်ားသည္ စေတာ္ဘယ္ရီသီးကဲ့သို႔ ရဲရဲနီေန၏။ ကၽြန္ေတာ့္အက်ၤ ီရင္ဘတ္စကို ဆုပ္ကိုင္ဆြဲၿပီး လက္သီး ျဖင့္ ရြယ္သည္။ ကၽြန္ေတာ္၏တည္ၿငိမ္ဆဲျဖစ္ေသာ ဟန္ပန္ေၾကာင့္ထင္သည္။ သူ ကၽြန္ေတာ့္ကို မထိုးျဖစ္ေတာ့။ အက်ၤ ီစကို လႊတ္လိုက္ ၿပီး ေတာက္တစ္ခ်က္ေခါက္သည္။ ခ်ာခနဲ လွည့္ထြက္သြား၏။ ထိုအခါမွစ၍ သူ႕ကို ေနာက္ထပ္ မေတြ႕ရေတာ့။ ကၽြန္ေတာ္ သူ႕ကို အနာက်င္ဆံုးျဖစ္ေအာင္ ေျပာခဲ့သည္မွာ "မင္း ၾကာကူလီပဲ မ်ဳိးေဇာ္"ဟူေသာ စကားျဖစ္ေလသည္။

(၂)
သူသည္ ခရစ္ယာန္သာသနာျပဳေက်ာင္းတစ္ေက်ာင္းမွ ကၽြန္ေတာ္တို႔ အစိုးရအထက္တန္းေက်ာင္းသို႔ ေျပာင္းလာျခင္းျဖစ္သည္။ ကၽြန္ေတာ္တို႔ေက်ာင္းသို႔ သူေရာက္လာေသာအခါ ေက်ာင္းသားသစ္တို႔ထံုးစံအတိုင္း ေယာင္လည္လည္ျဖစ္ေနေသာ သူ႕ကို ကၽြန္ေတာ္ က အကူအညီေပးခဲ့သည္။ ထိုအခါမွစ၍ မ်ဳိးေဇာ္ႏွင့္ကၽြန္ေတာ္သည္ သူငယ္ခ်င္းျဖစ္သြားခဲ့သည္။

ကၽြန္ေတာ္က ဆယ္တန္းကို တစ္ႏွစ္တည္းႏွင့္ေအာင္ၿပီး တကၠသိုလ္ေရာက္သြားသည္။ သူကမူ သံုးေလးႏွစ္ဆက္က်သျဖင့္ မေျဖေတာ့ ဘဲ သူ႕မိဘလက္ငုတ္ျဖစ္ေသာ စီးပြားေရးလုပ္ငန္းကိုဆက္လုပ္သည္။ သူ႕မိဘလုပ္ငန္းမွာရိုးရိုးကုန္စံုဆိုင္မွ်သာျဖစ္သည္။သူ႕လက္ထက္ တြင္ ေတာင္ဥကၠလာ၊ ဆယ္ရပ္ကြက္ေစ်း၊ စိန္ဂၽြန္းေစ်း၊ လဟာျပင္ေစ်း၊ ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေစ်း၊ ေျမနီကုန္းေစ်းတို႔သာမက မုတၱမ၊ ေမာ္လၿမိဳင္ အထိ လုပ္ငန္းကို ျဖန္႔ၾကက္ပစ္လိုက္သည္။

ကၽြန္ေတာ္ဘြဲ႕ရၿပီး စာေရးဆရာေပါက္စ ျဖစ္လာေသာအခ်ိန္တြင္ သူသည္ စီးပြားေရးသမားေပါက္စကေလး ျဖစ္ေနေလၿပီ။ သူ႕ကို စီးပြားေရးသမား'ေပါက္စ'ဟု ေျပာရျခင္းမွာ သူသည္ ေငြရင္းေလးငါးေသာင္းေလာက္သာ ကိုင္၍ အလုပ္လုပ္ႏိုင္ေသာေၾကာင့္ျဖစ္သည္။

မ်ဳိးေဇာ္ႏွင့္ကၽြန္ေတာ္သည္ သူငယ္ခ်င္းဆိုေသာ္လည္း အသြင္ခ်င္း သိပ္တူၾကသည္မဟုတ္ေခ်။ ကၽြန္ေတာ္က ေအးေအးေဆးေဆး သမား။ စကားနည္းသည္။ သူ႕စကားအရဆိုလွ်င္ ကၽြန္ေတာ္သည္ သိပ္စဥ္းစားလြန္းသည္။ ထက္ထက္ျမက္ျမက္မရွိ။ ဆယ္တန္းစာေမးပြဲ ကို တစ္ႏွစ္တည္းႏွင့္ေအာင္ခဲ့သည္ကိုပင္ တစ္ခါတစ္ရံ သူက ေလွာင္ခ်င္သည္။

မ်ဳိးေဇာ္ကေတာ့ လူသြက္တစ္ေယာက္။ သူႏွင့္ပတ္သက္၍ ကၽြန္ေတာ္မႀကိဳက္ေသာအခ်က္မ်ားမွာ စကားမ်ားလြန္းျခင္း၊ သူ႕ကိုယ္သူ လူအမ်ားႏွင့္ ၀င္ဆံ့ေအာင္ဆိုၿပီး သိသိ မသိသိ ၀င္ေရာတတ္ျခင္း၊ ဆံုးျဖတ္လြယ္ျခင္းတို႔ျဖစ္သည္။ သူလုပ္ေသာအလုပ္တစ္ခုသည္ အၿမဲမွန္သည္ဟု ထင္တတ္သည္။ အေ၀ဖန္မခံ။ သူက စကားတတ္ေသာေၾကာင့္ ဆင္ေျခေပးတတ္သည္။ သူ႕ဆင္ေျခမ်ားသည္ အမွန္ စင္စစ္ အေျခအျမစ္ရွိလွသည္ေတာ့မဟုတ္။ သူ႕ကို စကားျဖင့္ႏိုင္ေအာင္ေျပာႏိုင္ဖို႔ ခဲယဥ္းသည္။ သူေျပာေသာစကားမ်ားသည္ မခိုင္လံု ေၾကာင္း သိေသာ္လည္း လက္ငင္းအေျခအေနတြင္ ျငင္းဆိုဖို႔မလြယ္ေအာင္ သူ လွည့္ပတ္ေျပာတတ္သည္။

မည္သို႔ပင္ျဖစ္ေစ မ်ဳိးေဇာ္ႏွင့္ကၽြန္ေတာ္သည္ သူငယ္ခ်င္းသာျဖစ္၍ ဆက္လက္လို႔ ေပါင္းသင္းၿမဲ။ ၿပီးေတာ့ သူ႕မွာ ေကာင္းေသာအခ်က္ ေတြလည္း ရွိေနေသးသည္။ သူတစ္ပါးကို အကူအညီေပးတတ္ျခင္း၊ တစ္ကိုယ္ေကာင္းမဆန္တတ္ျခင္းတို႔ျဖစ္သည္။ အထူးသျဖင့္ ကၽြန္ေတာ့္အေပၚ သူ ေတာ္ေတာ္ခင္မင္ရွာသည္။

(၃)
ကၽြန္ေတာ္ တကၠသိုလ္ေရာက္ခါစတြင္လည္း သူႏွင့္မၾကာခဏေတြ႕ျဖစ္ေသးသည္။ ညေနတိုင္က်ၿပီဆိုလွ်င္ ေရႊစပါးႏွံ လက္ဖက္ရည္ဆိုင္ မွာျဖစ္ေစ၊ ဧရာ၀တီရုပ္ရွင္ရံုေရွ႕က မန္က်ည္းေဖ်ာ္ရည္ဆိုင္မွာျဖစ္ေစ ထိုင္ၾကသည္။ ကၽြန္ေတာ္က ေက်ာင္းက အေၾကာင္း။ သူက သူ႕အလုပ္အေၾကာင္း။ တစ္ခါတစ္ရံ တျခားအေၾကာင္းေတြ ေျပာၾကသည္။ ည ကိုးနာရီေလာက္တြင္ လူခြဲသည္။

ထုိအခ်ိန္ထိ ကၽြန္ေတာ္တို႔ႏွစ္ေယာက္စလံုးမွာ ရည္းစားေတြဘာေတြမရွိၾကေသး။ မ်ဳိးေဇာ္၏ထူးျခားခ်က္တစ္ခုမွာ မိန္းကေလးမ်ားအေပၚ စိတ္၀င္စားမႈနည္းပါးျခင္းပင္ျဖစ္သည္။ လူအမ်ားႏွင့္ အေရာတ၀င္ေနတတ္ေသာ္လည္း မိန္းကေလးမ်ားႏွင့္ပတ္သက္၍မူ သာမန္ထက္ မပိုခဲ့။ သူ႕ႏွလံုးသားထဲတြင္ အခ်စ္ဆိုေသာအရာ မရွိေသးေခ်။ ရွိေကာရွိပါရဲ႕လားဟု ကၽြန္ေတာ္ သံသယျဖစ္ခဲ့ဖူးသည္။ မ်ဳိးေဇာ္ကေတာ့ ၀ါသနာအတိုင္း ခပ္ၾကြားၾကြားျပန္ေျပာခဲ့ေလ၏။

"ငါ့ဆီမွာ အခ်စ္စိတ္ရွိလား၊ မရွိဘူးလားဆိုတာ မင္းကိုေျပာျပလို႔ မင္း နားလည္မွာမဟုတ္ပါဘူး။ ေလာေလာဆယ္မွာေတာ့ အခ်စ္စိတ္ မရွိေအာင္ ငါ လုပ္ထားတယ္။ ၀င္မလာေအာင္ တားထားတယ္ဆိုပါေတာ့ကြာ"

အခ်စ္စိတ္ဆိုသည္မွာ အကန္႔အသတ္ႏွင့္ထားလို႔ရသည္။ လိုခ်င္တဲ့အခ်ိန္က်မွ ေခၚယူလို႔ရသည္ဟု သူ ယူဆဟန္တူသည္။

သူ႕အေၾကာင္းကို ေျပာေသာအခါ အႏႈိင္းယွဥ္ခံျဖစ္ေသာ ကၽြန္ေတာ့္အေၾကာင္းကိုလည္း တစ္စြန္းတစ္စေတာ့ ေျပာျပရေပလိမ့္မည္။ ထိုအခ်ိန္တြင္ ကၽြန္ေတာ္သည္ 'မေလးေမ'ကို စိတ္ပါ၀င္စားေနပါၿပီ။ သူမသည္ ကၽြန္ေတာ္တို႔တကၠသိုလ္ေက်ာင္းသူတစ္ေယာက္ပင္ ျဖစ္ပါသည္။ ႏွစ္ခ်င္းတူေသာ္လည္း အဓိကဘာသာရပ္ျခင္းမတူပါ။ သူ႕ကို စိတ္၀င္စားေနေၾကာင္း ေလးေမကလည္း သိေနၿပီထင္သည္။ ဖြင့္ေတာ့ မေျပာရေသးပါ။ မ်ဳိးေဇာ္ကေတာ့ ကၽြန္ေတာ့္ကို ေၾကာင္သည္ဟု ေျပာေလသည္။

ကၽြန္ေတာ္က တကၠသိုလ္တြင္ အတန္းႀကီးလာသည္ႏွင့္အမွ် မ်ဳိးေဇာ္က စီးပြားေရးနယ္ပယ္တြင္ ၀င္ဆံ့လာသည္ႏွင့္ တစ္ေယာက္ႏွင့္ တစ္ေယာက္ ေတြ႕ၾကေသာရက္ေတြျခားလာသည္။ အခ်ိန္အားရလွ်င္ေတာ့ အရင္လိုပင္ လက္ဖက္ရည္ဆိုင္၊ အေအးဆိုင္ထိုင္တတ္ ၾကၿမဲ။

ေက်ာင္းမွာ ေနာက္ဆံုးႏွစ္အစပိုင္းေရာက္ေသာအခါ ေလးေမကို ကၽြန္ေတာ္ ဖြင့္ေျပာျဖစ္သည္။ ႏွစ္လယ္ေလာက္တြင္ ေလးေမထံမွ အေျဖရခဲ့သည္။ မ်ဳိးေဇာ္ကမူ အခ်စ္ႏွင့္ပတ္သက္၍ လႈပ္ရွားမႈမရွိေသးေခ်။

(၄)
ထို႔ေနာက္ပိုင္းတြင္ သူႏွင့္ကၽြန္ေတာ္ ပို၍အဆက္ျပတ္ေနခဲ့သည္။ ေက်ာင္းက ကဗ်ာစာေပအသိုင္းအ၀ိုင္းတြင္ ကၽြန္ေတာ္ က်င္လည္ ေနသည္။ ၿပီးေတာ့ ေလးေမႏွင့္ တြဲတြဲသြားသြားေနခဲ့ေသာအခ်ိန္မ်ားသည္လည္း မ်ဳိးေဇာ္ႏွင့္ကင္းကြာေနရေသာအေၾကာင္းရင္းတစ္ခု ျဖစ္သည္။

ကၽြန္ေတာ္ ဘြဲ႕ရၿပီးေနာက္ မ်ဳိးေဇာ္က သူႏွင့္အတူတူ အလုပ္လုပ္ဖို႔ေျပာေသးသည္။ အစစအရာရာ သူ ကူညီမည္ဟု ဆိုသည္။ သူ႕ ေစတနာကို ကၽြန္ေတာ္ နားလည္၏။ သို႔ရာတြင္ အေရာင္းအ၀ယ္လုပ္ငန္းကို စိတ္မ၀င္စားေသာေၾကာင့္တစ္ေၾကာင္း၊ စာေပနယ္သို႔ ေျခတစ္လွမ္း၀င္ၿပီးၿပီျဖစ္ေသာေၾကာင့္တစ္ေၾကာင္း ျငင္းလိုက္သည္။ သူ႕ကိုမူ "ငါက သိပ္အားနာတတ္တာကြ၊ မင္းသိတဲ့အတိုင္းပဲ၊ ႏႈတ္စ လွ်ာစလည္းမရွိဘူးမဟုတ္လား။ မင္းတို႔အလုပ္နဲ႔မျဖစ္ပါဘူးကြာ"ဟု ေျပာခဲ့ရ၏။ သူႏွင့္ကၽြန္ေတာ္သည္ သိပ္မေတြ႕ျဖစ္ၾက ေသာ္လည္း တစ္ခါတစ္ရံ ဆံုမိလွ်င္ အရင္ကလုိပင္ တရင္းတႏွီးရွိေနျမဲပင္ျဖစ္ပါသည္။

တစ္ေန႔ေသာအခါတြင္ မ်ဳိးေဇာ္ႏွင့္ပတ္သက္ေသာ ထူးထူးျခားျခားအေၾကာင္းတစ္ခုကို ၾကားလိုက္ရသည္။ ေလးေမက ျပန္ေျပာျပျခင္း ျဖစ္သည္။ မ်ဳိးေဇာ္ႏွင့္ အမ်ဳိးသမီးတစ္ေယာက္ကို ဘားလမ္းက ကိုတင္အုန္းအေအးဆိုင္ထဲ၀င္သြားတာ ေတြ႕လိုက္သည္တဲ့။ ကၽြန္ေတာ္ အံ့ၾသသြားရသည္။ မ်ဳိးေဇာ္သည္ အသိအကၽြမ္းမ်ားသူျဖစ္ေသာ္လည္း မိန္းကေလးေတြႏွင့္ ႏွစ္ေယာက္တည္းတြဲ၍ ဘယ္ေတာ့မွ မသြား တတ္။ တစ္ခုခုထူးျခားေနၿပီဟု ကၽြန္ေတာ္သိလိုက္၏။

မ်ဳိးေဇာ္ႏွင့္ေတြ႕၍ ေမးျမန္းၾကည့္ေသာအခါ သူက ျငင္းသည္။ လူမွားတာျဖစ္ပါလိမ့္မည္ဟု ရယ္ရယ္ေမာေမာေျပာဆိုသြား၏။ ေလးေမကို ေသေသခ်ာခ်ာျပန္ေမးၾကည့္သည္။ သူ ေသေသခ်ာခ်ာျမင္တာပါဟု အခိုင္အမာဆိုသည္။ မ်ဳိးေဇာ္သည္ ကၽြန္ေတာ့္ကို အဘယ္ေၾကာင့္ လိမ္ညာခဲ့ရသနည္းဟု စဥ္းစားလို႔မရဘဲရွိေနသည္။

ထို႔ေနာက္ ရက္သတၱႏွစ္ပတ္၊ သံုးပတ္ေလာက္အၾကာတြင္ ကၽြန္ေတာ္ကိုယ္တိုင္ပင္ ေတြ႕ခဲ့ရေလေတာ့သည္။ ေတြ႕တာမွ ပက္ပင္းႀကီး။ ၿပီးေတာ့ ဘယ္လိုမွလွည့္ပတ္ေျပာဆို ျငင္းဆန္လို႔မျဖစ္ႏိုင္ေသာအေျခအေန။

ထုတ္ေ၀သူတစ္ေယာက္က ကၽြန္ေတာ္ႏွင့္စာအုပ္ကိစၥေျပာခ်င္သည္ဆိုၿပီး ကုကၠိဳင္းလမ္းဆံုက တရုတ္ဘုံေက်ာင္းစားေသာက္ဆိုင္သို႔ ေခၚသြားသည္။ ထိုေနရာမွာ သူတို႔ကို ေတြ႕ရျခင္းျဖစ္သည္။ မ်က္ႏွာခ်င္းဆိုင္တိုးေနသျဖင့္ မလႊဲသာဘဲ မိတ္ဆက္ေပးလိုက္ရဟန္ ရွိေသာ္လည္း မ်ဳိးေဇာ္ မ်က္ႏွာပ်က္၍မေန။

"ဒါ မႏွင္းဆီ တဲ့"

အသက္ သံုးဆယ္ေက်ာ္ေလာက္ရွိမည္။ မ်ဳိးေဇာ္ထက္ သံုးေလးႏွစ္ေလာက္ ႀကီးပံုရေလသည္။ အလံုးအရပ္ေကာင္းသည္။ ရုပ္ရည္ ကေတာ့ အသင့္အတင့္သာရွိသည္။ ဟန္ပန္အမူအရာက ဆြဲေဆာင္မႈရွိသည္။ အထူးျခားဆံုးက အသံ။ ဆြဲငင္အား အလြန္ေကာင္းေသာ အသံမ်ဳိး။ ၿပီးေတာ့ မ်က္လံုး။ ထြက္ခြာခါနီးတြင္ ကၽြန္ေတာ့္ကို တစ္ခ်က္စူးခနဲၾကည့္သြားပံုမွာ တစ္မ်ဳိးႀကီး။ ထုိအၾကည့္ကို ကၽြန္ေတာ္ သိပ္သေဘာမက်။ ဘာေၾကာင့္လဲေတာ့ ကၽြန္ေတာ္လည္း ေသေသခ်ာခ်ာမသိေခ်။

(၅)
"မင္း ငါ့ကို ဘာျဖစ္လို႔ လွ်ဳိထားရတာလဲ မ်ဳိးေဇာ္"
"မလွ်ဳိပါဘူးကြ၊ ငါ မင္းနဲ႔ ေအးေအးေဆးေဆးမေတြ႕ရေသးလို႔ မေျပာျဖစ္တာပါ"
သူ႕မ်က္ႏွာသည္ တစ္ခုခုထူးျခားေနသည္ဟု ကၽြန္ေတာ္ထင္သည္။ သူသည္ ကၽြန္ေတာ့္ဘက္သို႔ ထိုင္ခံုကို နည္းနည္းေရႊ႕၍ထိုင္သည္။
ေလသံကို ပို၍တိုးလိုက္ၿပီး
"မင္းကို ငါ အရင္းႏွီးဆံုးသူငယ္ခ်င္းတစ္ေယာက္အေနနဲ႔ တုိင္ပင္စရာရွိတယ္ကြာ"
သူ႕ပါးစပ္မွာ အရက္နံ႔နည္းနည္းရသည္။

...........................................

မ်ဳိးေဇာ္ႏွင့္မႏွင္းဆီတို႔သည္ စိန္ဂၽြန္းေစ်းမွာေတြ႕ၾကသည္။ မႏွင္းဆီသည္ ယိုးဒယားသၾကားလံုး၊ အခ်ဳိ႕မႈန္႕၊ ဘီစကြတ္၊ ဆပ္ျပာ၊ ေကာ္ဖီမႈန္႔ စသည္တို႔ကိုင္သည္။ လက္လီမဟုတ္။ ေစ်းအတြင္းရွိ ဆိုင္ငယ္ကေလးမ်ားႏွင့္ ၿမိဳ႕ထဲကိုပါ တစ္ဆင့္ျဖန္႔ေသာလက္ကားဆိုင္။ မ်ဳိးေဇာ္ႏွင့္ မႏွင္းဆီတို႔ ပစၥည္းအေပးအယူရွိသည္။ ေငြ အေပးအယူရွိသည္။ လုပ္ငန္းခ်င္းဆက္သြယ္ေနေသာေၾကာင့္ ရင္းႏွီးကၽြမ္း၀င္မိ ၾကသည္။

မႏွင္းဆီက မ်ဳိးေဇာ္ကို အေရးေပးသည္။ သူ႕ဟန္အမူအရာတို႔သည္လည္းေကာင္း၊ သူ႕ရယ္သံလြင္လြင္သည္လည္းေကာင္း မ်ဳိးေဇာ္အဖို႔ စိတ္၀င္စားစရာျဖစ္လာသည္။ ဤသို႔ျဖင့္ အလြန္ရွင္းလင္းေသာ ဇာတ္ရႈပ္တစ္ခုျဖစ္လာေလ၏။

တစ္ေန႔ ပစၥည္းေတြအတြက္ ေငြေပးေခ်ရန္ ေငြအေရးတႀကီးလိုလာသည္။ မ်ဳိးေဇာ္က မႏွင္းဆီထံ ခဏလွည့္ဖို႔ေျပာသည္။ မႏွင္းဆီက ဆိုင္မွာ ေငြမ်ားမ်ားမရွိ။ သူေနေသာတုိက္ခန္းမွာ လိုက္ယူဖို႔ေျပာသည္။ ဆိုင္ကိုလူေစာင့္ထားခဲ့ၿပီး သူတို႔ႏွစ္ေယာက္ ထြက္သြားၾကသည္။

မႏွင္းဆီ၏တိုက္ခန္းတြင္ အျခားမည္သူမွ်မရွိ။

.......................................

သူ ေျပာျပသည့္အခါ ကၽြန္ေတာ္မအံ့ၾသေခ်။ စေျပာကတည္းက ဒီလိုျဖစ္လာမည္ကို ႀကိဳသိခဲ့ၿပီးသား။ ကၽြန္ေတာ္ ဘာမွ်ထင္ျမင္ခ်က္ မေပးဘဲေနသည္။ သူတို႔လိုလူမ်ဳိးေတြအဖို႔ လက္ထပ္ၾကရန္ သံုးႏွစ္သံုးမိုး စုေဆာင္းေနစရာမလို။ ေငြက အဆင္သင့္။ ထို႔ေၾကာင့္ ဒီအေျခ ဆိုက္ခဲ့ျခင္းအတြက္ ကၽြန္ေတာ္မအံ့ၾသ။ အမ်ဳိးသမီးသည္ ေကာင္းေကာင္းမြန္မြန္ဆိုပါက ကၽြန္ေတာ္ ကန္႔ကြက္ရန္မရွိပါ။ သုိ႔ရာတြင္ မ်ဳိးေဇာ္ ဆက္ေျပာေသာစကားကို ၾကားရေသာအခါ ကၽြန္ေတာ္ ျပင္းထန္စြာ တုန္လႈပ္သြားရသည္။

"တစ္ခုေတာ့ရွိတယ္ကြာ။ သူက လြတ္လြတ္လပ္လပ္မဟုတ္ဘူး"

ကၽြန္ေတာ္က သူ႕ကို ရုတ္တရက္ ဘာမွ်မေျပာႏိုင္။ တအံ့တၾသၾကည့္ေနမိသည္။ မ်ဳိးေဇာ္ကမူ ထိုစကားကို ေျပာလိုက္ရသည့္အတြက္ သိပ္ထူးထူးျခားျခားအမူအရာေျပာင္းလဲမသြားေခ်။ သူ ဆက္ေျပာ၏။
"ဒါေပမယ့္ သိပ္အေရးမႀကီးပါဘူး။ သူ႕ေယာက်္ားက နယ္မွာေရာက္ေနတာပဲ"
"ဘာကြ"
ခုမွ ကၽြန္ေတာ္ တစ္ခြန္းေျပာမိသည္။ သူ ကၽြန္ေတာ့္ကိုၾကည့္၍ တစ္ခ်က္ၿပံဳးသည္။
"ေအးကြ၊ နယ္ကိုေျပာင္းသြားရတာ ႏွစ္ႏွစ္ေလာက္ရွိၿပီ။ ေလးငါးလေနမွ တစ္ေခါက္ေလာက္ ရန္ကုန္ျပန္လာႏိုင္တာ။ သူတို႔လင္မယားလည္း သိပ္အဆင္မေျပၾကဘူးလို႔ မႏွင္းဆီကေျပာတယ္။ ၿပီးေတာ့ ငနဲႀကီးက ခပ္တံုးတံုးပါ"
"ေတာ္ကြာ မ်ဳိးေဇာ္။ မင္း မင္း သူမ်ားသားမယားကို"
မ်ဳိးေဇာ္ႏွင့္ကၽြန္ေတာ္ စကားအေခ်အတင္ေျပာၾကရသည္။ သူသည္ ထံုးစံအတိုင္းပင္ 'စကားအားျဖင့္'အႏိုင္ရေအာင္ လွည့္ပတ္သိုင္း၀ိုင္း ၿပီး ေျပာသည္။ ကၽြန္ေတာ္ကေတာ့ ခပ္ရိုးရိုးပင္။

"ဒီမွာမ်ဳိးေဇာ္၊ မင္း ဒီကိစၥႀကီးကို ရပ္တန္းက ရပ္လုိက္ပါကြာ"
သူ႕မ်က္ႏွာသည္ ရုတ္တရက္တည္သြား၏။ ေခါင္းကို ယမ္းသည္။
"မျဖစ္ဘူးကြာ။ ငါ သူ႕ကို တကယ္ခ်စ္ေနၿပီ"
ကၽြန္ေတာ္ ဘာစကားမွျပန္မေျပာျဖစ္ေသးဘဲ သူ႕မ်က္ႏွာကို ေငးၾကည့္ေနမိသည္။ သူ႔ဟန္သည္ အတန္ငယ္ေလးနက္ေနျပန္သည္။ တျဖည္းျဖည္းျပန္လည္၍ ၿပံဳးေယာင္သမ္းလာေသာအခါ ကၽြန္ေတာ္ အလ်င္အျမန္၀င္ေျပာသည္။

"ခ်စ္လို႔မရဘူးကြ၊ ဒါမျဖစ္ႏိုင္ဘူး ဒု သ န ေသာကြ။ မရဘူး"

သူ ရယ္ျဖစ္သြားသည္။
"သူငယ္ခ်င္းရာ မင္း ေတာ္ေတာ္အစိုးရိမ္ႀကီးတဲ့ေကာင္၊ ၿပီးေတာ့ သိပ္ ေရွးရိုးဆန္တယ္။ ေနရာတကာတိုင္းမွာ ဥပေဒတို႔ လူမႈစည္းကမ္း တို႔ ဘက္ကခ်ည္း ၾကည့္လို႔မရဘူး"
ကၽြန္ေတာ့္ကို ေလွာင္သလိုၾကည့္၍ရယ္ၿပီး
"တစ္ခါတစ္ေလ အခ်စ္တစ္ခုတည္းဘက္ကေနၾကည့္သင့္တဲ့အခါ ၾကည့္ရတယ္"
"အဲ့ဒါ အခ်စ္မဟုတ္ဘူး"
"အခ်စ္ဆိုတာကို မင္း ေသေသခ်ာခ်ာနားမလည္ေသးပါဘူး။ ငါေျပာျပရင္လည္း မင္း သိမွာမဟုတ္ဘူး။ မင္းသိတဲ့အခ်စ္ဆိုတာက ေလးေမနဲ႔သာ ဆိုင္တာပါ"

သူ ကၽြန္ေတာ့္ပခံုးကို ပုတ္လိုက္သည္။ "ဒီမွာ ဖိုးေတ"ဟု ကၽြန္ေတာ့္ငယ္နာမည္ကို ေခၚသည္။
"အခ်စ္ဆိုတာ လက္ထပ္ဖို႔ ေငြစုေနတာ တစ္ခုတည္းမဟုတ္ပါဘူးကြာ"

ကၽြန္ေတာ္ သူ႕ကို ဆတ္ခနဲၾကည့္လိုက္သည္။ သူသည္ ကၽြန္ေတာ္ႏွင့္ေလးေမတို႔ လက္ထပ္ဖို႔ေငြစုေနၾကသည္ကို ျပက္ရယ္ျပဳေလၿပီ။ ကၽြန္ေတာ္ စိတ္ဆိုးသြားသည္။

"မ်ဳိးေဇာ္ ငါတုိ႔ႏွစ္ေယာက္ေငြစုေနၾကတာ မင္းလိုေကာင္မ်ဳိးအတြက္ ရယ္စရာ ျဖစ္ခ်င္ျဖစ္ေနလိမ့္မယ္။ ဒါေပမယ့္ ငါ သူမ်ားသားမယားကို ျပစ္မွားေနတာမဟုတ္ဘူး။ ေအး၊ ငါ့ဘက္ကၾကည့္ရင္လည္း မင္းဟာ ရယ္စရာအေကာင္တစ္ေကာင္ပဲ။ ဒါ့ထက္ပိုေျပာရရင္ စက္ဆုပ္စရာ ေကာင္းတဲ့ ေကာင္တစ္ေကာင္ပဲ။ မင္း ၾကာကူလီပဲ မ်ဳိးေဇာ္"

သူ႕မ်က္ႏွာသည္ မႀကံဳစဖူးေအာင္ တင္းမာသြားသည္။

(၆)
ထို႔ေနာက္တြင္ သူႏွင့္ကၽြန္ေတာ္ အဆက္အသြယ္ျပတ္သြားသည္။ မွတ္မွတ္ရရ တစ္ခါတည္းသာ လမ္းမွာဆံုဖူးသည္။ ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေစ်းထဲမွာ ကၽြန္ေတာ္ႏွင့္ေလးေမ ေစ်းအလယ္ေပါက္အတိုင္း ေလွ်ာက္အလာတြင္ ေရႊဆိုင္တစ္ဆိုင္ကို ၀င္ၾကည့္ခါနီးဆဲဆဲျဖစ္ေသာ သူတို႔ကို ေတြ႕ ရျခင္းျဖစ္သည္။ မ်ဳိးေဇာ္ ကၽြန္ေတာ္တို႔ကိုျမင္သည္။ ႏႈတ္မဆက္။ ကၽြန္ေတာ္ကလည္း ႏႈတ္မဆက္။ သူသည္ မထီတရီၿပံဳးၿပီး မ်က္ႏွာလႊဲ လိုက္သည္။ မႏွင္းဆီကမူ ကၽြန္ေတာ္တို႔ကိုမျမင္။ ေရႊဆိုင္ကအမ်ဳိးသမီးႏွင့္ တစ္စံုတစ္ရာ ေျပာဆိုေနသည္။

မ်ဳိးေဇာ္သည္ သူ႕ကိုယ္သူအထင္ႀကီးစြာ အခ်စ္အေၾကာင္းေတြ ေျပာသြားခဲ့သည္။ အမွန္စင္စစ္ သူ နားမလည္ေခ်။ သူ႕မွာ ဘာအေတြ႕ အႀကံဳမွမရွိ။ ထိုအခ်ိန္တြင္ မႏွင္းဆီကိုေတြ႕သည္ မႏွင္းဆီ၏ေကာင္းေသာဆြဲေဆာင္အားေၾကာင့္ သူ အရူးအမူးပါသြားသည္ဟု ထင္သည္။ ကၽြန္ေတာ့္အထင္ မွန္လိမ့္မည္ဟုလည္း ယူဆသည္။ မႏွင္းဆီႏွင့္သူ႕ေယာက်္ားကြဲၾကျခင္း၊ ေနာက္ သူတို႔ႏွစ္ေယာက္ လက္ထပ္လိုက္ၾကျခင္း စေသာသတင္းမ်ားကို ဆက္လက္ၾကားခဲ့ရေသာေၾကာင့္ပင္။

မႏွင္းဆီႏွင့္ သူ႕ေယာက်္ားကြဲၾကၿပီးမွ မ်ဳိးေဇာ္ႏွင့္လက္ထပ္ခဲ့ျခင္းျဖစ္သည္မွာ မွန္ေသာ္လည္း ထိုသို႔အကြဲအျပဲျဖစ္ေအာင္ မ်ဳိးေဇာ္က ဖန္တီးခဲ့ျခင္းျဖစ္သည္ဟု ထင္သည္။

ကၽြန္ေတာ္ႏွင့္ေလးေမတို႔ ေငြစုေနၾကသည့္အေၾကာင္ကို သူ ေလွာင္ေျပာင္ခဲ့သည္။ တကယ္ေတာ့ ကၽြန္ေတာ္တို႔ႏွစ္ေယာက္သည္ စိတ္ကူးယဥ္ဆန္လြန္းျခင္းျဖစ္ခ်င္ျဖစ္မည္။ သို႔တည္းမဟုတ္ လက္ေတြ႕က်လြန္းျခင္းျဖစ္ခ်င္ျဖစ္မည္။

အဘယ္ေၾကာင့္ဆိုေသာ္ ေလးေမသည္ သူရရွိေသာ လခတစ္ရာ့ရွစ္ဆယ္ခန္႔မွ တစ္လလွ်င္ သံုးဆယ္ခန္႔စုၿပီး ကၽြန္ေတာ္ကလည္း ၀တၳဳေရးခရရွိေသာ ေငြအတန္အသင့္ထဲမွ အနည္းအက်ဥ္းဖဲ့စုေနၾကေသာေၾကာင့္ျဖစ္သည္။

(၇)
ကၽြန္ေတာ္ မျမင္ခ်င္ေယာင္ေဆာင္လိုက္ေသာ္လည္း သူ အတင္းလိုက္ေခၚသည္။ တစ္ေနရာသြားရေအာင္ဟုဆိုၿပီး သူငွားစီးလာဟန္ တူသည့္ကားေပၚ တက္ခိုင္းသည္။ သမၼတဟိုတယ္ကို ေမာင္းခိုင္းသည္။ စားပြဲတြင္ထိုင္မိေသာအခါ "ဘီယာလား၊ ဘာေသာက္မလဲ"ဟု သူ ေမးသည္။ ကၽြန္ေတာ္ ေခါင္းခါသည္။

"ေသာက္လို႔မျဖစ္ပါဘူးကြာ။ ညေနက်ရင္ ေလးေမတို႔အိမ္မွာ ထမင္းသြားစားရမယ္။ အေအးတစ္ခုခုပဲ ေသာက္ေတာ့မယ္"

သူ ၿပံဳးသည္။ သြက္လက္ေသာအၿပံဳးမဟုတ္။ သူႏွင့္ကၽြန္ေတာ္လံုး၀မေတြ႕ခဲ့သည္မွာ တစ္ႏွစ္ေက်ာ္ေတာ့ရွိမည္။ ထိုအခ်ိန္အတြင္း သူ ေတာ္ေတာ္ေျပာင္းလဲသြားသည္။ ၀လာသည္ဟု ထင္ရသည္။ ေသေသခ်ာခ်ာၾကည့္မွ မ်က္ႏွာတစ္ခုတည္းကြက္၍၀ေနျခင္းျဖစ္ေၾကာင္း ေတြ႕ရသည္။ သူ အရက္စြဲေသာအဆင့္သို႔ ေရာက္ေနေပလိမ့္မည္။ သူ႕မ်က္ႏွာသည္ ပို၍ရင့္လာသည္။ ဟန္အမူအရာသည္ ခပ္ထိုင္း ထိုင္းျဖစ္ေနသည္။

မ်ဳိးေဇာ္က ကၽြန္ေတာ့္အလုပ္ကိုင္အေျခအေနကို ေမးသည္။ ေလးေမႏွင့္ကၽြန္ေတာ္ ဘယ္ေတာ့ေလာက္ လက္ထပ္ျဖစ္မလဲေမးသည္။ ကၽြန္ေတာ္ကေျဖသည္။ သို႔ရာတြင္ ကၽြန္ေတာ့္အေျဖမ်ားကို သူ သိပ္စိတ္မ၀င္စားေၾကာင္း သိသာသည္။ သူ႕မွာေျပာစရာစကားတစ္ခုခု ရွိေနပံုရ၏။

စားေသာက္စရာေတြ ေရာက္လာ၏။ ေရာက္ေရာက္ခ်င္းပင္ ဖန္ခြက္ျဖင့္သီးသန္႔ထည့္ထားေသာ 'ရမ္'ကို ဘီယာခြက္ထဲသို႔ ခပ္မ်ားမ်ား ထည့္လိုက္သည္။ ဘီယာကိုနည္းနည္းသာေရာသည္။ တစ္၀က္ေလာက္ကုန္ေအာင္ တစ္က်ဳိက္တည္းႏွင့္ေသာက္သည္။ သူေသာက္ပံုမွာ အငမ္းမရရွိလွ၏။ ကၽြန္ေတာ္လည္း စပတ္ကလင္းလီမြန္ကို ဖန္ခြက္ထဲထည့္ၿပီး တစ္က်ဳိက္ေသာက္သည္။ သူကလည္း ဖန္ခြက္ထဲတြင္ က်န္ေနေသာလက္က်န္အရက္ကို ကုန္ေအာင္ေသာက္လိုက္ၿပီး ထပ္ငွဲ႔ျပန္သည္။ ထို႔ေနာက္
"ဒီမိန္းမကို ငါ ဆက္ေပါင္းသင့္ေသးရဲ႕လားကြာ"ဟု အစခ်ီၿပီး
"ငါ သူ႕ကို မသကၤာတာၾကာၿပီ။ ဒါေပမယ့္ တိတိက်က်မေျပာႏိုင္ေသးလို႔။ ခုေတာ့"
သူ ေကာ့ကရိတ္ဘက္သြားေနတုန္း မႏွင္းဆီက သူ႕ဆိုင္ႏွင့္တစ္ဆိုင္ေက်ာ္က ေကာင္ေလးတစ္ေယာက္ကို တိုက္ခန္းမွာေခၚထားသတဲ့။
"ငါ သူ႕ကို ေတာ္ေတာ္ခ်စ္တာပါကြာ။ ဒါေပမယ့္ သူ ငါ့အေပၚ သစၥာမရွိဘူး"
အဲဒီအေၾကာင္းေတြကို သူနဲ႔မင္း လက္မထပ္ခင္ကတည္းက သိခဲ့တာပဲမဟုတ္လားဟု ကၽြန္ေတာ္ ေမးလိုက္ခ်င္သည္။ မေမးျဖစ္။ ရွင္းရွင္းကေလး။

မႏွင္းဆီသည္ တစ္ခ်ိန္က သူ႕ေယာက်္ားအေပၚသစၥာေဖာက္၍ မ်ဳိးေဇာ္ႏွင့္ရႈပ္ခဲ့သည္။ ခုတစ္ဖန္ ေယာက်္ားျဖစ္ေနေသာ မ်ဳိးေဇာ္ကို သစၥာေဖာက္ၿပီး ေနာက္တစ္ေယာက္ႏွင့္ ရႈပ္ျပန္သည္။ ဘာဆန္းသနည္း။ ဒီမိန္းမသည္ သစၥာေဖာက္တတ္ေသာေၾကာင့္သာ သူႏွင့္ ေတြ႕ခဲ့ျခင္း ျဖစ္သည္။ သစၥာေစာင့္သိတတ္ေသာ အမ်ဳိးသမီးျဖစ္ခဲ့လွ်င္ မ်ဳိးေဇာ္ႏွင့္လည္း ဘာမွပတ္သက္ခဲ့ရန္မလို။ သူ႕အရင္ခင္ပြန္းႏွင့္ ခုထက္တိုင္ၿမဲေနရေပမည္။ ထိုအခ်က္ကို မ်ဳိးေဇာ္ အစကတည္းက မသိခဲ့ေလသလား။ သို႔တည္းမဟုတ္ မ်ဳိးေဇာ္သည္ မိမိေန႔စဥ္ဆင္းေန တက္ေနက်ျဖစ္ေသာ ကိုယ့္အိမ္ေလွကားသည္ ဘယ္ႏွထစ္ရွိေၾကာင္း သတိမထားမိတတ္သလို ျဖစ္ခဲ့ျခင္းဟု ဆိုရေတာ့မည္။

ညေန ငါးနာရီခြဲၿပီ။ သူလည္း နည္းနည္းေတာ့မူးေနၿပီ။ ကၽြန္ေတာ္လည္း ျပန္ခ်င္ၿပီ။ သြားၾကရေအာင္ဆိုေသာစကားကိုမူ ကၽြန္ေတာ္ မေျပာျဖစ္ေသး။ သူေျပာခဲ့ေသာစကားမ်ားႏွင့္ပတ္သက္၍ ကၽြန္ေတာ္ ဘာမွ်ထင္ျမင္ခ်က္မေပးမိေခ်။ သူက ဒီမိန္းမကို ဆက္ေပါင္းသင့္ ေသးရဲ႕လားဟု ကၽြန္ေတာ္ ေျပာခ်င္ေသာ္လည္း မေျပာျဖစ္။ အေၾကာင္းမွာ သူသည္ မႏွင္းဆီကိုမျပတ္ႏိုင္ေသးေၾကာင္း ရိပ္မိ ေသာေၾကာင့္ျဖစ္သည္။ ထို႔အျပင္ အစတုန္းက ငါ တားေသးတယ္မဟုတ္လားကြ။ ခုေတာ့ မင္းသိၿပီမဟုတ္လားစေသာ စကားမ်ဳိး ကိုလည္း ေျပာေနလို႔မထူးၿပီ။

......................................

မ်ဳိးေဇာ္သည္ အခ်ဥ္ရည္ပန္းကန္ထဲတြင္က်ေနေသာ အာလူးေၾကာ္တစ္ဖတ္ကို စိုက္ၾကည့္ေနသည္။ ထို႔ေနာက္ လက္ျဖင့္ႏႈိက္ယူလိုက္ သည္။ ပြစိစိျဖစ္ေနေသာ အာလူးေၾကာ္သည္ ေပ်ာ့ဖတ္ေနၿပီ။ လႊင့္ပစ္မည္ျပဳၿပီးမွ မပစ္ေတာ့ဘဲ အခ်ဥ္ရည္ပန္းကန္ထဲ ျပန္ထားလိုက္ သည္။

ခုေလာက္ဆို ေလးေမသည္ ကၽြန္ေတာ္ႀကိဳက္တတ္ေသာ ငါးဆုပ္ဟင္းႏွင့္ ဘူးသီးဟင္းခါးကို အက်အနျပင္ဆင္၍ ေစာင့္ေနေပေတာ့မည္ ဟု ေတြးေနမိျပန္သည္။

မင္းလူ

Monday, August 14, 2017

ပိေတာက္ပင္ကို အိပ္မက္မက္တဲ့ေကာင္ေလး

(၁)
လင္းရွျပာရီေသာ မီးေတာက္မီးလွ်ံမ်ားက ပင္လယ္လႈိင္းလံုးႀကီးေတြလို ခံုးဝုန္းထကာ၊သူ႕ကို ေဒါသမာန္ဟုန္းဟုန္းျဖင့္ စိုက္ၾကည့္ ေနၾကသည္။ မီးေမွာ္ဆရာထံ “ေခါစာ” ပစ္ေကၽြးခံရရာမွ လူးထ ျပန္ေျပးခဲ့ရေသာ သားေကာင္ပမာ သူ႕ကိုယ္ေပၚမွာ မီးခိုးမိႈင္းမွ်င္မ်ားက ရစ္ေခြလိမ္ပတ္လ်က္။ ေနာက္သို႔ တစ္လွမ္းခ်င္း ျပန္ဆုတ္ေနရင္းက ေၾကကြဲစြာ ၿပံဳးျဖစ္သည္။ လူမိုက္ဆန္စြာ တိုးဝင္ပစ္ရဲ ေသာ္လည္း လူသားဆန္စြာပင္ သူေျခကုပ္မၿမဲေတာ့။ အလဲလဲ အၿပိဳၿပိဳ ဆံပင္ေတြကို သပ္တင္လိုက္၏။ သူ႕သက္ျပင္း က မီးေတာက္လက္တံကို ပို၍ လင္းသြားေစသည္။
ထို႔ေၾကာင့္ … 
သူေနာက္သို႔ တစ္လွမ္းခ်င္း ဆုတ္ေနဆဲ၊ အိပ္မက္၊ ေမွ်ာ္လင့္ခ်က္၊ ေ႐ႊေရာင္ အနာဂတ္လမ္းကေလး အားလံုးကို သူစေတးခဲ့ရသည္။
“………………”
ထိုသို႔ျဖင့္ လာရာလမ္းကိုပဲ သူ လွည့္ျပန္ခဲ့သည္။
(၂)
ငယ္ငယ္ကလိုပင္ လမ္းေပၚမွ ေက်ာက္ေဆာင္ ေက်ာက္ခဲမ်ားကို မိုးေကာင္းကင္ဆီ တုပႏိုင္သည့္ ေျမျပင္၏ မာေက်ာေသာ တိမ္ပြင့္တိမ္စမ်ားဟု သူထင္ျမင္မိေနဆဲပဲျဖစ္၏။ အိမ္အျပန္လမ္းကို ေခါင္းငံု႕၍ ေလွ်ာက္လွမ္းလာခိုက္ လမ္းေဘးတစ္ေနရာမွာ “ညီညီ့” ကို ဆံုေတြ႔လိုက္ရျခင္းျဖစ္ေလသည္။ 
ညီညီက အသက္ႏွစ္ဆယ္ ရွိေနၿပီ။ ၾကမ္းလႊေသာ အညိဳေရာင္ ဝတ္စံုကို ဝတ္ဆင္လွ်က္ လက္ထဲမွာ စာအုပ္တစ္အုပ္ ကိုင္ထားရင္း သူ႕ကို ၿပံဳးရယ္ျပေလသည္။
“ကၽြန္ေတာ္ စာဖတ္ေနတာ…”
“ဒီစာအုပ္ကိုဖတ္ဖူးလား”
ညီညီေထာင္ျပေသာ စာအုပ္ကို တစ္ခ်က္လွမ္းၾကည့္ရင္း၊ သူေခါင္းညိမ့္ျပလိုက္သည္။ “မာတင္ဘု႐ွ္” တည္းျဖတ္ေသာ ေျမာက္အေမရိကန္ ကဗ်ာစာအုပ္ တစ္အုပ္ျဖစ္၏။ သူေခါင္းညိတ္ျပသည္ကို ျမင္ေသာအခါ ညီညီက ပို၍ လင္းျမၿပံဳးရယ္လာၿပီး …
“အဲဒါဆို … ကၽြန္ေတာ္ ေဆြးေႏြးခ်င္တာေလး နည္းနည္း ရွိတယ္ဗ်ာ…”
“ဘာလဲ …”
“ဒီစာအုပ္ထဲမွာ နိမိတ္ပံုနဲ႔ သေကၤတကို ခြဲျပထားတယ္ …”
“အင္း…”
“ဥပမာ… ေယ႐ႈခရစ္ကို နိမိတ္ပံုနဲ႔ ေရးျပရင္ ဂ်ံဳခင္းေတြကိုယူလာတဲ့ ဝတ္ရံုျဖဴနဲ႔ လူလို႔ ေရးျပတာမ်ိဳး”
“အင္း…”
“ဒါေပမဲ့ ေယ႐ႈခရစ္ကိုပဲ သေကၤတ နဲ႔ျပေတာ့ လက္ဝါးကပ္တိုင္ ျပလိုက္တယ္…”
“အင္း… အဲဒါဘာျဖစ္လို႔လဲ…”
ညီညီ႔ မ်က္လံုးမ်ားက စိတ္ဝင္စားမႈ တို႕ျဖင့္အေရာင္ လက္ျဖာေနသည္။
“အဲဒီမွာ ကၽြန္ေတာ္ေတြးမိတာေလး တစ္ခ်က္ရွိလာတယ္… ဒီလိုေလ…”
သို႔ေသာ္ညီညီ့စကားကို ဆံုးေအာင္ သူနားမေထာင္လိုက္ရပါ။ ေလၾကမ္းတို႔လြင္ျဖဴးတိုးေဝွ႔လာ၏။ အစိမ္း႐ြက္ေတြ ဖ်တ္ဖ်တ္ လူးခါေနေသာ ပိေတာက္ပင္ႀကီးတစ္ပင္ကို ျမင္ေယာင္လြမ္းဆြတ္လိုက္မိ၏။ တိုးသဲ့ေသာ္လည္း တံုခါက်စ္လ်စ္ေနသည့္ ရထားဥၾသဆြဲသံကို ၾကားလိုက္ျပန္သည္။
ညီညီ့ကို ထားခဲ့ကာ သူဆက္လက္ထြက္ခြာ လာခဲ့၏။
(၃)
ေလထဲမွာ တစံုတရာက တိုးဆြတ္ပါဝင္ေနသည္လား။ သူ႕မွာ အသက္႐ွဳရတာပင္ မူးမိုက္လာသည္။ တစ္ကိုယ္လံုးကို ျဖည္းျဖည္းခ်င္း ေလွ်ာ့ခ်လိုက္၏။ အျမင္ကို ၾကည္လင္ေအာင္ ၾကည့္သည္။ ထိုမွာပင္ ေလွခါးထစ္ တစ္ခုေပၚမွာ ထိုင္ေနေသာ ညီညီ့ကို သူေတြ႔လိုက္ရသည္။
ညီညီက အသက္ဆယ့္သံုးႏွစ္ ရွိေနပါၿပီ။ အျပာေရာင္အဝတ္အစားတို႔ကို မေသမသပ္ ဝတ္ဆင္ထားၿပီး အေဝးသို႔ ေငးၾကည့္ေနသည္။ သူက ေရွ႕မွာ သြားရပ္လိုက္ေတာ့မွ ညီညီျမင္သည္။ သူ႔ကို ၿပံဳးလြင္စြာ စကားဆိုရန္ ညီညီ့ႏႈတ္ခမ္းတို႔ အဟမွာပဲ သူကဦးေအာင္ေျပာလိုက္၏။
“ဘာေတြစဥ္းစားေနတာလဲ”
ညီညီက ခ်က္ခ်င္းျပန္မေျဖေသးပဲ ဖုန္အလူလူးေပက်ံေနေသာ သူ႔ကို ေျခဆံုးေခါင္းဆံုးၾကည့္၏။ ထို႔ေနာက္မွ
“မေန႔က ကၽြန္ေတာ္ၾကားလိုက္ရတဲ့ စကားပံုတစ္ခုရွိပါတယ္။ အေတြ႔အႀကံဳဟာ သိပ္ေကာင္းတဲ့ ေက်ာင္းေတာ္ ပဲတဲ့.. အဲဒါ ဟုတ္လားဟင္”
သူ … ျပန္မေျဖျဖစ္ေသး ညီညီက သူ႕မ်က္ႏွာကို ေႏြးေႏြးေထြးေထြး ေငးၾကည့္ေန၏။ သူက သက္ျပင္း တစ္ခ်က္ကို ငံု႔ဝွက္ကာခ်လိုက္ရင္း … ။
“ဟုတ္တယ္”
ညီညီသေဘာက်သြားပံုရသည္။ သူကတစ္ဆက္တည္းထပ္ေျပာလိုက္၏။
“ဒါေပမယ့္ စကားပံုမဟုတ္ဘူး၊ လူတစ္ေယာက္ေျပာသြားတဲ့ စကားပဲ၊ စကားက ဒီလာက္နဲ႔လည္း မျပည့္စံုေသးဘူး ေနာက္မွာက်န္ေသးတယ္”
“ဟင္… ဘာက်န္ေသးတာလဲ…”
သူက အဓိပၸာယ္ ခန္႔မွန္းရခက္သည့္ အၿပံဳးတစ္ခ်က္ကို ၿပံဳးလိုက္မိရင္း …
“အေတြ႔အႀကံဳဟာ သိပ္ေကာင္းတဲ့ ေက်ာင္းေတာ္ပဲ။ ဒါေပမဲ့ သင္တန္းေၾကး ႀကီးလြန္းတယ္တဲ့”
‘ညီညီ’ က ဘာမွ ျပန္မေျပာေတာ့ပဲ ေတြငိုင္သြားသည္။ ထိုအခ်ိန္မွာပင္ ေလစီထဲမွာ လြင့္ေမ်ာပါလာ သည့္ပိေတာက္ရနံ႔ သန္႔ခနဲ သူရွဴရွိက္လိုက္ရသည္။ လူမ်ား၊ ေခြးေလေခြလြင့္မ်ား၊ လမ္းေလွ်ာက္ေနေသာ ေျခေထာက္မ်ား၊ ေမာ္ေတာ္ကားမ်ား၊ ရပ္က်န္ခဲ့ေသာ စည္း႐ိုးမွတ္တိုင္မ်ား၊ ဆူညံေသာ အသံဗလံမ်ားႏွင့္အတူ သူႏွင့္ ညီညီ လူခ်င္းကြဲသြားေလသည္။
(၄)
သစ္ကိုင္း၊သစ္ရိုင္းကေလးမ်ား ယိုင္က်ဲေပါက္ေရာက္ေနရာ လမ္းကေလးထဲသို႔ သူေလွ်ာက္သြားေသာ အခါ ပုစဥ္းရင္ကြဲ တစ္ေကာင္က အခ်ိန္အခါမဟုတ္ စူးစူးဝါးဝါး ထေအာ္၏။ လမ္းကေလးသည္ တိတ္ဆိတ္၏။ ပိေတာက္႐ြက္ေႁကြတို႔က လမ္းႏံေဘးတစ္ေလွ်ာက္မွာ ပါးပါးလ်လ် ဝပ္စင္းေနၾက၏။ လမ္းကေလးအဆံုး၌ အျဖဴေရာင္ ရွပ္အကၤ် ီကေလးႏွင့္ ရွင္းသန္႔စင္က်ယ္ေနေသာ ညီညီ့ကို တစ္ကိုယ္တည္း ေဆာ့ကစားလ်က္ ေတြ႔ရ၏။ ညီညီက ေျမေပၚမွာစက္ဝိုင္းေလးတစ္ခုကို တုတ္ႏွင့္ေရးဆြဲေနရမွ သူ႕ကို ေမာ့ၾကည့္၏ ။ သူကၿပံဳးရယ္ျပ ရင္း… ငံု႔ကိုင္းႏႈတ္ဆက္လိုက္၏ ။
“ညီညီ ကစားေနတာလား…”
ညီညီက ေျခာက္ႏွစ္သားရွိၿပီ ျဖစ္၏။ ေက်ာင္းမွာ စာသင္ခါစ အ႐ြယ္ပင္ ရွိဦးမည္။ သူ႔ကို မ်က္ေတာင္မ်ား တဖ်တ္ဖ်တ္ ပုတ္ခတ္ကာ ေမာ့ၾကည့္ရင္း …
“စာဖတ္တတ္လားဟင္…”
သူက ေခါင္းမညိတ္၊ ေခါင္းမခါ။
“ဘယ္ႏွတန္းေရာက္ၿပီလဲ …”
သူရယ္ေမာမိလိုက္၏။ သူ႕ရယ္သံက အတန္ငယ္ရွည္လ်ားသြားသျဖင့္ ညီညီက ဆံုးေအာင္မေစာင့္ႏိုင္ဘဲ ထပ္ေမးသည္။
“ဘယ္ႏွတန္းေရာက္ၿပီလဲ ဟင္…ဟိုး ဆယ့္ေလးငါးတန္း အထိလား…”
“အင္း … ဟုတ္တယ္…”
ညီညီက လက္ညိဳးေလးေထာင္ၿပီး ဆက္ေမးသည္။
“ဘြဲ႔ႀကီးရလား…”
“ဘြဲ႔ေတာ့မရလိုက္ပါဘူးကြာ… ဘာျဖစ္လို႔လဲ ညီညီဘာေျပာခ်င္လို႕လဲ…”
သူက ထိုသို႕စကား ေထာက္လိုက္မွ ညီညီက သူ႕မူလကိစၥကို ျပန္သတိရသြားသလို …
“ဒီမွာၾကည့္…”
လက္ထဲမွာ ကိုင္ထားေသာ တုတ္ႏွင့္ ေျမျပင္ေပၚမွာသူေရးဆြဲထားေသာ စက္ဝိုင္းကို ညႊန္ျပကာ
“ဝ…လံုး…”
“ေၾသာ္…ဒါ ဝလံုးဆြဲတာလား…”
“ဟုတ္တယ္…ဝလံုး…”
“ညီညီ့ ဝလံုက ဝိုင္းသားပဲ အႀကီးႀကီး…”
“အဲဒါေမးမလို႔”
ညီညီ့စကားေၾကာင့္ ႏွာေခါင္းကို လက္ႏွင့္ ပြတ္သပ္က ၿပံဳးေယာင္ေယာင္ျဖစ္မိရင္း…
“ဘာေမးမွာလဲ ညီညီရဲ႕ …”
“ဝလံုးကို ဘယ္က စဖတ္ရလဲ”
“ဟင္…”
“ဝလံုးကို ဘယ္ကစဖတ္ရလဲလို႕”
ဝလံုးကို ဘယ္က စဖတ္ရမလဲ..သူေၾကာင္အေနစဥ္ ေလတစ္ခ်က္ တေဝွ႔ဝွ႔ သက္၏။ ပိေတာက္႐ြက္ ေႁကြမ်ား ေျမေပၚမွာ ဖြာဆန္ႀကဲသြားသည္။
“ဟင္ … မသိဘူးလားလို႕…”
သူဘာမွ ျပန္မေျဖျဖစ္။ ညီညီက အလို မက်သလို ေျခေဆာင့္ကာ-
“ဒါေလးေတာင္မသိဘူးတဲ့ ေက်ာင္းႀကီးလည္း တက္လာေသးတယ္။ အေမ့ကိုပဲ ေမးေတာ့မယ္”
ထို႔ေနာက္ ညီညီက ေနာက္ဘက္ၿခံဝင္းေလးထဲ သို႔ မ်က္ႏွာမူလိုက္၏ ။
“အေမ…”
“……….”
“အေမႀကီးေရ”
“……….”
“ေမ… ေမေမ…”
(၅)
အိမ္ကေလး၏ တံခါးဝဆီမွ အသံထြက္လာ၏။
“သားငယ္လား ..”
ထို႔ေနာက္ အျပင္သို႔ တစ္ဦးထြက္လာကာ
“ဟဲ့ … သားငယ္”
ကပ်ာကယာ သူ႕အနီးသို႔ ခ်ဥ္းကပ္ေရာက္လာၿပီး သူ႕လက္တစ္ဖက္ကို ဆုပ္ကိုင္လိုက္၏။ ၾကည္ႏူးဝမ္းသာေသာ အသံျဖင့္ …
“သားသား ညီညီ တစ္ေယာက္ထဲလား … ဘယ္သူမွ မပါဘူးလား … ရထားေတာင္ဆိုက္သြားၿပီကိုး၊ သားက ႀကိဳအေၾကာင္းမၾကားဘူးကြယ္။ အေမေတာင္ ညက သားကို သတိရေနတာ”
ထို႔ေနာက္ အိမ္ေရွ႕လမ္းေပၚမွာ ရထားလက္မွတ္ကေလးကိုင္ၿပီး ရပ္ေနဆဲျဖစ္သည့္သူ႕ကို ၿခံထဲဆြဲေခၚ၏။
“လာ … လာ … အထဲဝင္ေလ… ေစ်းထဲကလူေတြကေတာင္ မေန႔ကပဲ ညီညီ့ကို သတိရလိုက္တာလို႔ ေျပာေနၾကေသး တယ္၊ သားရဲ႕” 
သူလိုက္ဝင္၏ ။ အေမ့အိမ္သည္ ၿငိမ္းေအးတည္ၾကည္လ်က္ပင္ ၇ွိသည္။ အေမ သူ႔ခရီးေဆာင္အိတ္ကို တေနရာ သို႔ယူသြား၏။ သူ႕ရင္ခြင္သည္ ၾကည္လင္လန္းဆန္းလာ၏။
“အေမ …”
“ေဟ … ဟား”
အေမ့အသံက ေနာက္ခန္းထဲမွ ထြက္လာျခင္းျဖစ္၏။ သူ႕ေၾကာင့္ အေမ အလုပ္႐ႈပ္သြားၿပီး ေပ်ာ္လည္း ေပ်ာ္ေနသည္။
“သားငယ္ … ဘာတုန္း …”
“သားတို႔ ပိေတာက္ပင္ႀကီး ပြင့္ၿပီလား”
“ဟဲ့ ဘယ္ပြင့္ဦးမလဲ သားရဲ႕ ဒါေပမဲ့ အဖူးေတြကေတာ့ ေဝလို႔ပဲသားေရ .. ပြင့္တာကေတာ့ ပြင္႕ေတာ႕မယ္။ႏွစ္လည္း မကူးေသးဘူး။ သား သၾကၤန္အမီ ျပန္ေရာက္လာတာ အေတာ္ပဲ၊ ႏွစ္သစ္က်ရင္ အေမနဲ႕ သားနဲ႕ ……………………………………………………………………… ”
အေမဆက္ေျပာေနသည္မ်ားကို သူ မၾကားေတာ႕ေပ။ အိမ္ေရွ႕ ကြပ္ပစ္မွာ လွဲေလ်ာင္းရင္း မ်က္လံုးအစံုကို မွိတ္လိုက္၏။ ေၾကကြဲခဲ့ရသည္တို႔ ကိုလည္း ပ်ယ္လြင့္မႈန္ဝါး၊ နာက်င္ခဲ့ရသည္မ်ားကို ေမ့ေလ်ာ့သြားသည္။
ထို႕ေနာက္ … ၿငိမ္းခ်မ္းႏွစ္ၿခိုက္စြာ သူအိပ္ေပ်ာ္သြား၏။ သူ႕အိပ္မက္ထဲမွာ ပိေတာက္ေတြ တစ္ပင္လံုး ေဝေနေအာင္ ပြင့္ေနေလသည္။


(တာရာမင္းေဝ)

လိုတရဝက္ေပ့ခ်္မွကူးယူေဖာ္ျပသည္။